Aleksei Stepanovici Homiakov (1804-1860) este figura centrală a slavofilismului timpuriu, a cărui doctrină este asociată cu critica raționalismului occidental și afirmarea originalității comunității ortodoxe ruse. Totuși, personalitatea și drumul său intelectual conțin un paradox profund: Homiakov a fost un pasionat anglofil. Fascinația sa pentru Anglia nu era superficială sau cotidiană, ci avea un caracter profund filozofic și religios. Pentru el, Anglia nu reprezenta „Occidentul” în general (pe care îl identifica cu lumea raționalistă, dezumanizată romano-germană), ci o alternativă conservatoare-organică distinctă față de Franța revoluționară și Germania metafizică. Anglofilia sa a fost o componentă importantă în construirea propriei sale sisteme slavofile.
Spre deosebire de mulți contemporani care vedeau în Anglia patria parlamentarismului și progresului burghez, Homiakov aprecia în ea altceva:
Constituția nescrisă și supremația obiceiului (Common Law): El admira faptul că statalitatea engleză a crescut nu din teorii abstracte (ca cea franceză), ci din tradiția istorică, din dezvoltarea organică a instituțiilor vechi. Aceasta rezona cu ideea sa că adevărata viață a poporului se bazează pe fundamente nescrise, iraționale.
„Conservatorismul lui Burke” ca antiteză a revoluției: Filosofia lui Edmund Burke, critica Revoluției Franceze în numele continuității istorice și a „prejudecăților”, era extrem de apropiată de Homiakov. În Anglia vedea realizarea idealului burkian — o societate care se dezvoltă prin reforme treptate, nu prin rupturi violente.
Libertin religios și cunoscător al teologiei engleze: Homiakov, teolog ortodox profund, cunoștea excelent nu doar anglicanismul, ci și istoria mișcărilor religioase engleze — puritani, quakeri, metodisti. A purtat o corespondență vie cu teologi anglicani (de exemplu, cu William Palmer), încercând să le explice esența ortodoxiei. Celebrul său tratat „Biserica una” a fost publicat pentru prima dată în limba franceză pentru audiența occidentală, ceea ce arată orientarea sa spre dialog, nu spre izolare.
Un fapt interesant: Homiakov a fost unul dintre primii intelectuali ruși care a studiat profund și a tradus în limba rusă „Viziunea despre Petru Plugarul” a lui William Langland — un monument al literaturii medievale engleze, care, în opinia lui Homiakov, reflectă rădăcinile adânci popular-religioase ale spiritului englez, încă nealterate de raționalismul ulterior.
Homiakov nu doar medita asupra Angliei — el cultiva conștient „stilul englez” în viață, ceea ce era o formă de protest intelectual și de identitate.
„Moșierul englez”: În moșia sa Bogucharovo conducea gospodăria într-un mod rațional, aproape fermieresc, introducând tehnici agricole avansate împrumutate din literatura engleză. Crescea animale de rasă, experimenta cu mașini. Era o provocare față de lenea și iresponsabilitatea boierească rusă.
Cultul activității fizice și sportului: Homiakov era cunoscut ca un călăreț strălucit, vânător, om cu o forță fizică remarcabilă. Aceasta corespundea idealului gentleman-ului englez, care combina rafinamentul intelectual cu întărirea fizică, în opoziție cu tipul salonard franțuzesc răsfățat.
Poziția politică: În timpul Războiului Crimeii (1853-1856), când Anglia era adversarul oficial al Rusiei, Homiakov, un patriot fervent, a scris poezia „Rusiei” cu versuri provocatoare: „Și rodul rușinos-blând al înțelepciunii false / Îți vom arde înainte, răsărit iubit al englezilor…”. Totuși, această critică nu era îndreptată împotriva Angliei „adevărate”, conservatoare, ci împotriva Angliei politice, care s-a aliat cu „Occidentul putred” (Franța) împotriva Rusiei ortodoxe. Dragostea lui pentru Anglia era o dragoste dezamăgită.
Homiakov folosea imaginea sa idealizată a Angliei ca o oglindă pentru a critica două rele:
Pentru critica Rusiei: El reproșa concetățenilor lipsa acelui spirit practic, respect pentru lege și inițiativă personală pe care le vedea la englezi. Lenea rusă, lipsa de practică, disprețul față de drept — toate acestea erau opusul virtuților engleze.
Pentru critica Occidentului „romano-german”: Anglia îi servea ca exemplu că Occidentul nu este omogen. În opoziție cu raționalismul abstract al enciclopediștilor francezi și idealismul metafizic al germanilor, Anglia întruchipa bunul-simț, empirismul și respectul pentru concretul istoric. Astfel, anglofilia sa îl ajuta nu doar să respingă Occidentul, ci să facă o diferențiere fină.
Exemplu din corespondență: În scrisorile lui Homiakov apar constant comparații. Pe de o parte, putea admira parlamentul englez ca organism viu, iar pe de altă parte — ironiza „formalismul juridic uscat” al englezilor, pe care îl opunea „adevărului viu” al sobornicității. Anglia era pentru el un obiect complex, contradictoriu de studiu, nu un simplu model de urmat.
Granița principală și insurmontabilă era religia. Homiakov admira stabilitatea istorică a bisericii anglicane, dar considera protestantismul în ansamblu (inclusiv formele sale englezești) ca o concluzie logică a raționalismului occidental, care a dus la ruptura unității sobornicești a Bisericii și la individualismul în credință. Dialogul său cu anglicanii era o încercare de a le arăta că „veriga lipsă” a lor este ortodoxia. Astfel, Anglia, din punct de vedere religios, nu era pentru el punctul final, ci o etapă pe drumul spre conștientizarea adevărului ortodox.
Anglofilia lui A. S. Homiakov nu este o abatere de la slavofilism, ci o parte integrantă și productivă a acestuia. Ea demonstrează că slavofilismul timpuriu nu era un naționalism primitiv și o negare a Europei, ci un proiect intelectual complex de reevaluare a moștenirii occidentale din perspectiva conștiinței ortodox-ruse. Anglia, datorită traiectoriei sale istorice unice, a fost pentru Homiakov cel mai complex și interesant „altul” — o societate care a evitat (după cum îi părea) extremele raționalismului latin și ruptura revoluționară, păstrând spiritul tradiției.
Fascinația sa a fost o formă de reflecție culturală și autocunoaștere. Studiind Anglia, căuta și găsea argumente atât pentru criticarea defectelor rusești, cât și pentru confirmarea credinței sale într-un drum organic special al Rusiei, care trebuia să depășească chiar idealul englez, îmbogățindu-l cu principiile sobornicității ortodoxe și iubirii. Homiakov-anglofil arată că gândirea rusă autentică s-a născut întotdeauna în dialog — chiar și, sau mai ales, atunci când acest dialog era tensionat și selectiv. Moștenirea sa este o amintire că dragostea pentru sine nu cere ură față de celălalt, ci presupune o înțelegere profundă, atentă și critică a acestuia.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Moldovian Digital Library ® All rights reserved.
2019-2026, LIBRARY.MD is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Moldova |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2