Жанр поэзии цы исполняемой на мелодию (в западной культуре ему соответствует практика создания песни на основе другой мелодии, иными словами исполняемой "на мотив"), был особенно распространен во времена правления династии Сун (960 - 1279), но существовал также и позднее. В данном жанре текст и музыка практически равноправны. Но если сами поэмы были записаны и сохранены в Китае благодаря поэтическим антологиям или сборникам поэтов2, музыка этих песенных мотивов была утеряна, хотя иногда она передавалась от учителя к ученику, часто исключительно в виде мелодии без поэтического сопровождения. В жанре цы основой является музыка, именно она порождает множество разнообразных поэтических сочинений. Целью данной статьи является изучение связи текста и музыки в произведениях этого жанра, с тем чтобы выявить, в какой мере проявляется межжанровая когерентность и каким образом она может повлиять на эстетическую оценку поэтического произведения.
Ключевые слова: когерентность, песенная поэзия, музыка, табулатура, Дао, династия Сун, Лу Ю, Синь Цицзи.
ОТ ФОНЕМЫ К КОНТЕКСТУ
В китайском языке в устной речи определение на слух значения изолированного слова зачастую не представляется возможным, так как в одном и том же тоне существуют многочисленные омофоны: только звук zhi имеет 48 различных значений. Становится необходимым воспроизвести вслух словосочетание или даже целую фразу, чтобы каждый индивидуальный термин получил четкий смысл, зависящий от контекста. В этом языке каждое произношение, каждый звук соответствуют некоторому числу символов, которые дифференцируются на письме и имеют различный смысл. Если некоторые из них являются частичными омофонами (тон позволяет различить их на слух), то другие являются омофонами полными: необходимо увидеть иероглиф, чтобы понять его смысл. В этом проявляется особенное значение письма в Китае.
Написание иероглифа уточняет его смысл, но не всегда: иероглиф может иметь различный смысл при одинаковом его произнесении и написании. В таком случае ...
Читать далее