История преподавания и изучения китайского языка в России в период с XVIII в. по 1917 г. привлекала внимание многих наших специалистов. Об этом писали такие крупные ученые, как В.В. Бартольд, В.М. Алексеев, П.Е. Скачков; в последние десятилетия ряд интересных публикаций подготовил А.Н. Хохлов. Однако до сих пор не было обобщающей работы на эту тему. Монография молодого красноярского китаиста В.Г. Дацышена восполняет этот пробел.
В книге подробно и на значительном материале, в том числе архивном, прослеживается история русской языковедной китаистики с самого начала ее существования до начала XX в. включительно. Такого рода исторический анализ может иметь двоякую направленность. Во-первых, это может быть история организации русской китаистики, становления и развития учебных заведений, исследовательских центров и практических организаций, в которых занимались китайским языком, очерк жизни и деятельности русских китаистов с указанием их трудов. Во- вторых, это может быть история идей, выявление различных точек зрения на те или
стр. 197
иные вопросы китайского языкознания, анализ научных и педагогических методов, использовавшихся учеными и преподавателями.
В.Г. Дацышен ограничивается только первым направлением исследований, избегая собственно лингвистического анализа даже там, где речь заходит о научных спорах и конфликтах: например, упоминает о сложных отношениях между Н.Я. Бичуриным и З.Ф. Леонтьев-ским (с. 28) из-за разногласий по вопросу о транскрипции иероглифов, но не рассказывает о том, что это были за разногласия. Однако вряд ли можно требовать от автора совмещения в одной книге двух указанных видов историографического исследования, которые все же естественно разрабатывать специалистам; история учреждений и биографии ученых - дело историка (которым и является автор монографии), а история лингвистических идей - дело лингвиста.
Рецензируемая книга состоит из краткого историографического введения и четырех глав, посвященных разным этапам изучения и преподаван ...
Читать далее