Трауберг Н. Сама жизнь
СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2008
В XX веке в Советском Союзе возникла выдающаяся переводческая школа. Лучшие ее представители - Николай Любимов, Рита Райт-Ковалёва и другие - добивались не просто равноценности эстетического эффекта по сравнению с оригиналом, но, в случае особых удач, и того, что переводимые ими шедевры зарубежной литературы становились приметными фактами отечественной культурной жизни. Однако такие достижения бывали возможны, если переводчики и сами были, по сути, талантливыми писателями. Что они не раз доказывали - и блистательной эссеистикой, и живописнейшими мемуарами.
Наталья Леонидовна Трауберг, переводчик божьей милостью, безусловно, занимает одно из первых мест в этом почетном ряду мастеров "высокого искусства", как называл Корней Чуковский художественный перевод. Ей мы обязаны русским изводом лучших книг таких классиков английской литературы, как Честертон, Льюис, Вудхаус.
Выбор этих имен не случаен. Дело в том, что Наталья Трауберг делит всю литературу на "райскую" и "адскую" и предпочитает иметь дело только с первой. Она осознаёт своё призвание как деятельность христианского просветителя, почти как послушание. Её перу принадлежат и статьи на богословские и религиозно-педагогические темы, в которых она также предстаёт как строгий и требовательный проповедник (чего стоит один только тезис, оглашенный ею и в настоящей книге: "истинное христианство может быть только фундаменталистским"!).
"Сама жизнь" - не последовательное мемуарное повествование, но сумма отдельных очерков о собственной жизни. А также о жизни многих своих именитых современников, да и всей эпохи, за 80 прожитых автором лет. Наталья Трауберг знала многое и многих. К ней тянулись не только ученики в области перевода, но и христианские мыслители, и просто верующие "страшных лет России", загнанные в подполье. Она была духовной дочерью протоиерея Александра Меня, соратницей академика Сергея Аверинцева по подготовке издания Честертона, собеседницей Бродского, Венцловы и многих других известных литераторов. Кроме того, она была дочерью знаменитого кинорежиссера, чьи работы вошли в золотой фонд киноискусства, и с раннего детства близко знала Эйзенштейна, Ромма, Юткевича, Козинцева и других прославленных создателей классики советского экрана. Обо всём этом и идет речь в её красиво оформленной книге воспоминаний. Читать её необыкновенно интересно, познавательно и душеполезно. Ведь это еще одно талантливо исполненное приближение к трагической и пафосной эпохе, властно приковывающей к себе внимание последующих поколе-
ний. Но чтение это нелегкое - и не только потому, что здесь описано много несчастий и горя. Ещё и эрудиция автора, феноменальная, особенно по теперешним меркам, предъявляет самые серьезные требования к образованности, знаниям читателя, сплошь и рядом обрекая его на работу со справочниками - по литературе, философии, истории. Богатство культурных ассоциаций, явленное практически на каждой странице этой книги, таково, что только самый вдумчивый и образованный (либо самый усердный) читатель сможет насладиться им в полной мере.
Есть книги, которые учат - учиться. "Сама жизнь" Натальи Трауберг из их числа.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
![]() 2019-2025, LIBRARY.MD is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Moldova |