Научная жизнь. КОНГРЕССЫ, КОНФЕРЕНЦИИ, СИМПОЗИУМЫ
27-30 марта 2003 г. в городах Алькала де Энарес и Сигуэнса (Испания) работал Первый международный испано-российский семинар по изучению Средиземноморья и Ближнего Востока. Семинар проходил в залах университета Алькала де Энарес, основанного в 1499 г. знаменитым преследователем мусульман кардиналом Франсиско Хименесом де Сиснеросом, с именем и гербом которого в городе сталкиваешься постоянно - то на улице, названной в его честь, то на его памятнике, то на том или ином монастыре, госпитале или просто здании, им выстроенном. Однако гораздо более знаменит и еще более часто упоминаем здесь местный уроженец - Мигель де Сервантес Сааведра, автор "Дон Кихота" и классик мировой литературы. Ежегодную литературную премию имени Сервантеса король Испании вручает в актовом зале местного университета. И этот зал, и многие другие помещения университета уже свыше 500 лет изумляют великолепием многоцветного декора, орнаментальной резьбы по дереву и гипсу, вычурной позолотой и прихотливостью форм, характерных для стиля мудехар, изобретенного арабами и усвоенного испанцами.
Слово "мудехар" - это испанизированное искажение арабского мудаджан (прирученный). Так называли мусульман, живших в XI-XV вв. под властью христианских королей и пользовавшихся определенными правами. Именно они создали, особенно в Арагоне и Каталонии, а позже - в Валенсии и Севилье, свой особый стиль в архитектуре, художественных (да и прикладных) ремеслах, декоративных росписях, украшениях и т.д. В XVI в. они либо принимали крещение, либо уезжали. Но их стиль сохранился и стал неотъемлемой частью типично испанского колорита, отличающего эту страну от всех прочих. В Алькала де Энарес, как и в других подобных примерно полутора десятка городах, расположенных в 30 - 50 км от Мадрида на реках Харама и Энарес, стиль мудехар буквально вездесущ. Он проявляется в специфической кирпичной кладке, изощренной декоративной резьбе потолков и полов, яркой (обычно зеленой) окраске черепичных крыш (напоминающих крыши старинных зданий в Марокко), обилием различных вариантов колонн и галерей, ажурных решеток на окнах, балконах и воротах. Причем в Алькале де Энарес больше, чем где-либо, наиболее ранних построек в стиле мудехар - дворец архиепископа XIV в., главная коллегия Сан Ильдефонсо XV в., госпиталь Антесана XV в., монастырь урсулинок XVI в., капелла Оидор XV в., где крестили Сервантеса, и еще столько же зданий, включая дом-музей Сервантеса.
Все, что сказано, поясняет, почему Алькала де Энарес был избран для проведения семинара востоковедов Испании и России. Этот город, ныне насчитывающий 140 тыс. жителей, в том числе - 16 тыс. студентов, когда-то был древнеримским поселением Комплутум, на руинах которого пришедшие сюда в VIII в. арабы возвели свою крепость (по-арабски: аль-калаа). Крепость стояла на реке (по-арабски: ан-нахр). Иными словами, название города, с поправками на искажение его первоначального звучания, означает "крепость на реке". Но в этой крепости уже в 938 г. были учебные заведения. А в 1293 г. король Кастилии и Леона Санчо IV основал "Всеобщие школы города Алькала". В то время Алькала была богатым городом, а Мадрид еще оставался бывшей арабской деревней Маджрит, и не мечтавшей о будущем, через 250 лет, статусе столицы королевства...
Обо всем этом российские участники семинара - акад. РАН М. Н. Боголюбов, чл. -корр. РАН И. М. Стеблин-Каменский, чл. -корр. РАН А. Б. Куделин, А. А. Жуков и Р. Г. Ланда - узнали в первый день работы семинара, который был посвящен ознакомлению с памятниками и музеями города, а также - с деятельностью университета, недавно отметившего свое 500-летие. В рамках университета давно функционировал международный Институт по изучению проблем сефардов и андалусийцев. Однако этими проблемами в Испании занимаются много учреждений, всего - свыше 40, среди которых особенно надо выделить Институт исследований халифата в Кордове, Департамент арабских исследований в Мадриде и Школу арабских исследований в Гранаде, так же как и специализированные колледжи и кафедры примерно 20 главных университетов Испании, не считая многочисленных ассоциаций, научных или полунаучных центров, библиотек и органов научной периодики, количество которых каждый год меняется. По этой причине институт при университете города Алькала решил сменить профиль и
стр. 172
заняться менее изученными в Испании вопросами. Теперь это - Институт исследований Средиземноморья и Восточной Европы.
Как удалось выяснить из бесед с директором института (и вице-ректором университета) Хайме Контрерасом и его сотрудниками, среди которых - приглашенный из Санкт-Петербурга проф. Н. Н. Дьяков, смена профиля выразится в том, что новый институт, продолжая свои прежние исследования, основное внимание будет уделять периоду после XV в., т.е, когда Аль-Андалус уже пал, а бывшие мавры и сефарды, принужденные принять христианство, превратились в морисков и марранов 1 . Более того, после их изгнания из Испании они, поселившись в основном в странах Средиземноморья (мориски) и Восточной Европы (сефарды и марраны), многое сделали для борьбы против Испании и подрыва ее экономической, военной и политической мощи в XVII- XVIII вв., ориентируя страны, их принявшие, на торговые связи с конкурентами Испании, а также активно участвуя в морских экспедициях против Испании и ее владений (мориски) или же в разведывательных операциях Османской империи против империи Габсбургов (сефарды и марраны). Естественно, предметом изучения нового института станут международные связи Испании со странами ислама, включая ее колониальную политику в Африке.
Находясь в Алькала де Энарес, где на схемах до сих пор указаны границы средневекового христианского квартала с морерией (т.е. мавританским кварталом) и худерией (иудейским кварталом), понимаешь, какое значение имели для Испании изложенные выше проблемы и какое место они занимали в ее истории. Прежде чем стать международными и осложнить положение Испании на мировой арене, они были актуальны практически для каждого города или крупного селения страны. И могучая держава Габсбургов, как ее тогда называли - "империя вечного Солнца", не сумев решить эти проблемы, сочла возможным просто избавиться от них. И проиграла. Ибо насильственное изгнание морисков (как и марранов) привело страну к упадку, ее население - к обнищанию, ее культуру - к застою. В сущности, лишь в последней четверти XX в. Испания нашла выход из начавшегося в XVII в. кризиса.
Помимо необходимости изучения этого кризиса, Испания старается идти в ногу со все более расширяющимся и развивающимся исследованием Средиземноморья в Европе и во всем мире, в том числе, как отмечал недавно президент Международного общества историков Средиземноморья (МОИС) Сальваторе Боно, в Венгрии, в бывшей "империи Габсбургов" с ее связями "с османским и балканским миром", в Польше, имевшей "долгую в пространстве и времени границу с турками (и вообще с исламом)", в Болгарии и России, "которые открываются Средиземноморью через Черное море" 2 . И действительно, среди руководства МОИС четыре представителя Италии, по одному - Австрии, Алжира, Венгрии, Израиля, Испании, Ливана, Туниса, Франции, Финляндии, Югославии. Примерно те же страны, а также Турция и Египет, представлены в; Совете Европейского института Средиземноморья в Барселоне, созданного в ноябре 2002 г. под попечительством Женералитата (правительства) Каталонии при поддержке многих университетов и предприятий Западной Европы.
Чтобы получить представление о размахе изучения средиземноморских проблем, стоит отметить, что лишь в сентябре 2002 г. - мае 2003 г. состоялись свыше 20 международных конгрессов, симпозиумов, коллоквиумов и семинаров в Париже, Тулоне, Риме, Милане, Неаполе, Барселоне, Майнце, Лугано, Лидсе, Тель-Авиве, посвященных вопросам истории, экономики, культуры, политики и дипломатии стран Средиземноморья. За это же время было издано свыше 50 работ по этим вопросам на английском, французском, немецком, итальянском, испанском, сербско-хорватском и турецком языках. При этом среди них абсолютно преобладают труды итальянских авторов (26), на втором месте - французы (14), а испанцы (3) - всего на четвертом, после англоязычных (9) авторов, среди которых наличествуют, помимо англичан и американцев, греческие, финские и даже российские ученые 3 .
Все сказанное объясняет и реорганизацию института в Алькала де Энарес, и его внимание к периоду после: XV в., очень слабо освещенному в испанской историографии. Достаточно сказать, что отношениями Испании со странами Северной Африки и испанским колониализмом как таковым занимается среди нескольких сот испанских арабистов всего один человек - Виктор Моралес- Лескано. Его серьезный труд на эту тему опубликован в прошлом году 4 .
Открывая семинар, Хайме Контрерас рассказал о новых задачах реорганизованного института, о взаимообмене и взаимодействии с учеными России, лишь в незначительной мере затронув тематику собственных исследований периода XVI-XVII вв. Однако стоит сказать, что
стр. 173
эти работы получили международное признание и высокую оценку, в частности во Франции и в Тунисе 5 . Можно предположить, что именно они будут положены в основу дальнейших занятий руководимого им научного коллектива.
Мигель Крус Эрнандес, один из известных в Испании знатоков Аль- Андалуса, профессор Автономного университета Мадрида сделал пространный доклад об эволюции испанской арабистики, начав еще с "отцов-иезуитов", изучавших арабов и ислам с целью наиболее успешной борьбы с ними. Вместе с тем Крус Эрнандес говорил и о совместных достижениях "арабо-испанского мышления", повторив при этом кое-что из своей книги "История мышления в мире ислама" 6 . Он охарактеризовал почти всех видных арабистов Испании прошлого и настоящего, продемонстрировав достаточно широкий подход и терпимость в оценках. Это достаточно сложно, если учесть непрекращающуюся в Испании уже более полувека полемику между сторонниками преимущественно "латинского" характера Аль-Андалуса (согласно концепции Клаудио Санчеса-Альборноса), преимущественно синкретического характера и Аль-Андалуса, и усвоившей его многообразное наследие Испании (по мнению Америке Кастро). Судя по некоторым тезисам Круса Эрнандеса ("андалусское мышление было и мусульманским, и еврейским, и христианским"), он придерживается идеи Кастро.
М. Н. Боголюбов рассказал о русско-испанских отношениях в прошлом, в частности о деятельности Аугустина Бетанкура, талантливого испанского инженера-механика, изобретателя и строителя, члена Французской Академии, последние 17 лет жизни бывшего генерал-майором русской армии, а затем ставшего при императоре Александре I директором путей сообщения России. В Петербурге, Москве, Туле, Нижнем Новгороде, Кронштадте до сих пор стоят выстроенные им здания. Основную же часть своего выступления М. Н. Боголюбов посвятил влиянию идей Заратуштры на духовную жизнь Востока и не только Востока. Выступление было также примечательно тем, что начало его произносилось на испанском языке, основная часть - на английском, а цитаты из Заратуштры и Ницше - на персидском и немецком языках.
Декан восточного факультета Санкт-Петербургского университета И. М. Стеблин-Каменский посвятил свое выступление изучению восточных языков и вообще востоковедению в Санкт-Петербурге. Он рассказал о работе Азиатского музея и восточного факультета университета, о русских востоковедах восточного происхождения, таких как Казембек, о российских ученых, стоявших у истоков изучения таких языков, как пушту, японский, китайский, грузинский, армянский и другие, тогда еще в Европе не изучавшихся. Докладчик также рассказал о связях питерских востоковедов с западноевропейскими, в частности с немецкими учеными.
Ниевес Парадела Алонсо из Автономного университета Мадрида сообщила много нового и любопытного об изучении арабского языка, литературы, истории и философии арабов, преподавание которых в Мадриде было поставлено на современную основу Педро Мартинесом Монтавесом. С его именем связано также углубленное изучение разных, в том числе религиозных проблем арабского и исламского мира. Говоря об "образе Испании среди арабов" и об арабах, работавших в Испании преподавателями, Парадела Алонсо посетовала на их "политическую ангажированность" и принадлежность в большинстве случаев либо к коммунистам, либо к исламским фундаменталистам. Последние, по ее мнению, пользуются поддержкой многих исламских центров в Испании, "их издающих и пропагандирующих".
Федерико Коррьенте Кордоба (Ун-т Сарагосы), по распространенному здесь мнению, -"первый арабист Испании и, пожалуй, Средиземноморья". Достаточно сказать, что в библиографическом приложении к изданному в Мадриде критическому переводу севильского грамматика XII в. Ибн Хишама аль-Лахми перечислены 15 статей Ф. Корьенте. Известны и его книги 7 . Коррьенте не только бывал в России, но и работал в Санкт-Петербурге над хранящейся там рукописью знаменитого испано-арабского поэта Ибн Кузмана. Об этом и о своих встречах с российскими арабистами он сообщил в своем выступлении. За последние 10 - 12 лет он выучил русский язык, поэтому со знанием дела упрекал своих соотечественников и "вообще Запад" за невнимание к работам российских арабистов и, шире, к достижениям наших исследователей в гуманитарной сфере. Тем более что исламоведение в Испании, по его мнению, развито слабо. Тут же между ним и Параделой Алонсо завязался спор о разных толкованиях испанцами и иностранцами периода Аль-Андалуса и о разногласиях в этом вопросе между испанцами и арабами. Корренте объяснил все просто: "Экономическая слабость - причина недостаточного развития испанистики в арабских странах".
стр. 174
Эдуардо Мансано (Департамент арабских исследований Высшего совета научных исследований Испании) отметил успехи в сравнительном изучении "арабской" и "христианской" Испании в средние века, рассказал о раскопках известных резиденций властителей Кордовы VIII-Х вв. Русафы, Мадинат аз-Захры и других, которые он сравнивал с Саброй-Мансурией в Тунисе и другими "Версалями арабо-мусульманского мира". А. А. Жуков (СПбГУ) посвятил свое выступление торговле, торговым путям, караванам и товарообмену между Африкой и Европой с момента прихода в Магриб вандалов в V в. и до деятельности Льва Африканского в XVI в. Получилась довольно интересная картина непрерывного не только экономического, но также культурного и человеческого обмена в Западном Средиземноморье примерно в течение 1100 лет. Очень интересен также был доклад докторанта университета Алькала де Энарес Мухаммеда Саадана о шиизме в Аль- Андалусе. Опираясь на свидетельства очевидцев и труды средневековых историков Ибн аль-Аббара, Ибн Идари, Ибн Халдуна и других, Саадан доказал значительность распространения шиизма в Аль-Андалусе, особенно на востоке, в том числе среди правившей в Кордове династии Омейядов, но особенно среди берберов, принявших ислам испанцев и вообще "среди массы неарабов".
Вторая половина семинара проходила в Сигуэнесе - старинном городке в горах Гвадаррамы, где расположен филиал университета Алькала де Энарес. Иберийская Сегонсия и римская Сегонтина, Сигуэнса приняла свое современное название после ухода арабов, о борьбе с которыми здесь напоминает многое: массивные дома-крепости, фигурные дверные молотки (типичные для Аль-Андалуса), крутые улицы - лестницы, стиль мудехар каменной кладки, узоров, орнаментов, резьбы по дереву и гипсу, вычурности решеток на окнах и воротах. Университетский центр расположен в доме "Юноши из Сигуэнсы", как назвали правителя замка Мартина Васкеса де Арсе, погибшего в возрасте 25 лет в 1486 г. в одной из последних битв с маврами Гранады. Его гробница с оригинальной статуей поражает искусной работой мастеров XV в. в соборе-крепости, ныне являющемся резиденцией епископа. Экскурсия по Сигуэнсе вновь как бы погрузила нас в Испанию XV в. с ее трудностями, хлопотами, битвами с мусульманами, тогда еще повсеместно проживавшими в ее городах и селах, с ее пламенной религиозностью и мрачной воинственностью.
Возобновившиеся в университетском центре заседания начались с выступлений россиян. Р. Г. Ланда (ИВ РАН) сделал доклад о вкладе мавров Аль- Андалуса и морисков в историко-культурное единство Средиземноморья, что выразилось в строительстве ими многих городов, крепостей, культурных и торговых центров, в передаче народам Магриба исторического опыта и достижений цивилизации Аль-Андалуса. А. Б. Куделин (ИМЛИ РАН) говорил об арабской и арабо-испанской поэзии в Аль-Андалусе, прежде всего во времена знаменитого правителя конца X - начала XI в. Ибн Аби Амира Аль- Мансура. Он особо остановился на поэзии панегиристов, среди которых выделялся бербер Ибн Даррадж аль-Касталли. Н. Н. Дьяков (СПбГУ) посвятил свое выступление отношениям великого русского арабиста И. Ю. Крачковского с арабистами Испании, прежде всего - работавшими в редакции журнала "Аль-Андалус". Как известно, И. Ю. Крачковский живо интересовался арабистикой в Испании, писал о ней статьи, опубликовал небольшую книгу об арабской культуре в Испании и вел активную переписку с испанскими арабистами. Однако в Испании сегодня все эти факты 70-летней давности мало кому известны.
Лусиано Саккара (Автономный ун-т Мадрида) рассказал о создании международной группы по изучению проблем Средиземноморья, в которую вошли представители университетов Мадрида и Аликанте, а также - Алжира, Марокко, Франции, Италии, Германии, Аргентины и Мексики. Одной из первых тем их совместной работы явился подробный анализ причин и происхождения все более растущей марокканской иммиграции в Испанию.
В ходе семинара все доклады обсуждались, причем вполне доброжелательно и по-деловому. Помимо участия в работе семинара, российские делегаты посетили Эскориал с его монастырем Сант-Лоренсо, музеем, гробницами королей Испании и библиотекой, в которой хранятся 45 тыс. печатных изданий, в основном XV и XVI вв., а также более пяти тысяч рукописей, в том числе - на арабском, древнеевропейском, китайском, персидском, турецком и армянском языках. Стоит отметить также визит в специализированную Исламскую библиотеку Института испано-арабского сотрудничества и особенно в Альмерию - старинный город, бывший более 700 лет лучшим портом Аль- Андалуса. Сохранившаяся крепость (алькасаба) дает представление о мощи фортификационных сооружений Аль-Андалуса.
стр. 175
В целом российское участие в семинаре следует признать и удачным, и полезным. Тем более что сотрудничество предполагается продолжить: второй семинар должен состояться через год в Санкт-Петербурге.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Именно по этому периоду истории Испании, отмеченному расправами инквизиции с морисками и марранами, специализируется X. Контрерас. См.: El Santo Oficio de la Inquisicion de Galicia. Madrid, 1982; La Inquisicion de Aragon: estructurea у oposicion 1550 - 1700 // Estudios de Historia Social. 1977. N 1. P. 113 - 141; Vielle Castille, Leon, Espagne du Nord // Les Morisques et l'Inquisition. P., 1990. P. 37 - 93.
2 SIHMED. Lettre de liaison 10.31 mars 2003. Roma. P. 2 - 3.
3 Ibid. P. 5 - 19.
4 Morales Lezcano V. El colonialismo hispano-frances en Marruecos (1898 - 1927). Granada, 2002.
5 Etat des etudes de moriscologie durant les trente dernieres annees. Zahgouan (Tunisie). Janvier 1995. P. 56.
6 Cruz Hernandez M. Historia del pensamiento en el mundo islamico. Madrid, 1981.
7 Corriente Cordoba F. Relates pios del manuscrito aljamiado de Urrea de Jalon. Zaragoza, 1990; idem. Arabe andalusi у lenguas romances. Madrid, 1992; Corriente Cordoba F., Bouzineb H. Recopilacion de refranes andalusies de Alonso del Castillo. Zaragoza, 1994.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
![]() 2019-2025, LIBRARY.MD is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Moldova |