Libmonster ID: MD-1038

Миссионерская деятельность Святителя Николая Японского (Ивана Дмитриевича Касаткина, 1836 - 1912) сравнительно подробно исследована в современной отечественной и зарубежной историографии. Между тем его публицистическая деятельность изучена в гораздо меньшей степени. До сих пор в современные работы проникают мифы, подчас изобретенные еще современниками Святителя. Одним из таких мифов являются его "Письма из Японии", которые якобы "в течение целого ряда лет" [Боголюбов, 1998, с. 71] публиковались на страницах "Московских ведомостей". Обратим внимание на то, что под "рядом лет", как правило, понимаются вторая половина 1860-х и 1870-е гг.

Во многих современных исследованиях указывается на то, что в "60-х годах XIX в. в "Московских ведомостях" печатались написанные им (отцом Николаем. - А. Г.) "Письма из Японии", знакомившие российских читателей с реальной жизнью этой еще мало известной страны" [Россия..., 2000, с. 405]. Аналогичные высказывания можно встретить и в советских работах: "Его (отца Николая. - А. Г.) корреспонденции из Японии" регулярно печатались на протяжении 60-х гг. прошлого столетия в "Московских ведомостях"..." [Штейнгауз, 1986, с. 106]. Скромнее упоминает об этом А. А. Щербина: "В течение ряда лет он [Николай Касаткин. - А. Г.] печатал "Письма из Японии" в "Московских ведомостях"..." [Щербина, 1977, с. 156].

Просмотрев подшивки газеты "Московские ведомости" за 1865 - 1880 гг., выходившей в Москве под редакторством В. Корша (1856 - 1862), М. Щепкина (1862), под совместным редакторством М. Каткова и П. Леонтьева (1864 - 1875), М. Каткова (до конца 1880-х гг.)1, автор настоящей статьи не обнаружил ни одного "Письма из Японии", принадлежащего перу Святителя Николая Японского. Разумеется, в некоторых подшивках отсутствовал ряд номеров2, и при беглом рассмотрении (пресловутый человеческий фактор!) могли быть пропущены публикации "Писем".

Как правило, известия о Стране восходящего солнца в 1860 - 1870-х гг. в "Московских ведомостях" перепечатывались из европейской прессы [Московские ведомости, 12.05.1865; 16.03.1872] или петербургских изданий [Московские ведомости, 25.04.1862; 31.03.1873].

В подтверждение того, что "Письма из Японии" в "Московских ведомостях" 1860-х гг. - миф, приведем ряд фактов.

Во-первых, до 1867 г. общественность в обеих столицах Российской империи не знала о том, что Николай Касаткин "подвизается" в Японии на миссионерском поприще.


1 Сведения взяты из картотеки Российской государственной библиотеки (г. Химки). В 1863 - 1864 гг. фамилия редактора в номерах газеты не указывалась.

2 Так, в самой "бедной" подшивке за 1868 г. отсутствовало около двадцати номеров, в остальных - не более пяти номеров.

стр. 127


"О том, что Николай тайно занимается проповеднической деятельностью в Хакодате в условиях запрета на христианство, в России впервые узнали от консула Гошкевича, который вернулся из Японии в 1865 г., а в 1867 г. вышел в отставку. Он уведомил об этом Миссионерское Общество, о чем 8 октября 1867 г. сообщила влиятельная российская газета "Московские ведомости"..." [Саблина, 2006, с. 44]3. Следует указать на то, что заметка в воскресном номере (N 219) газеты М. Каткова и П. Леонтьева помещена со ссылкой на петербургскую газету "Северная почта". В этом официальном органе Министерства внутренних дел, выходившем ежедневно под редакцией Д. Каменского, в N 215 от 4 (16) октября 1867 г. была помещена редакторская статья "Православный миссионер в Японии" [Северная почта, 1867]. Эту статью можно условно считать первой публикацией в столичной ежедневной прессе, посвященной деятельности Николая Касаткина в Японии. Таким образом, до 1867 г. едва ли могли "Московские ведомости" помещать на своих страницах "Письма из Японии". Во всяком случае, если бы это было так, то в рассматриваемой заметке, наверняка, об этом было бы упомянуто.

Во-вторых, среди огромной массы цитируемых уже известных и вновь открытых публикаций, принадлежащих перу "апостола Японии" и его сподвижников, до сих пор в литературе не встречается ни одной ссылки на то или иное "Письмо из Японии", относящееся к 1860-м гг.

В-третьих, как достоверно известно, "Николай в 1869 г. отправился Петербург с предложением учредить в Японии православную миссию" и вернулся "в Хакодате в 1871 г." [Иванова, 1990, с. 194]. Таким образом, в трехлетний период (1869 - 1871) Николай не мог писать "Писем из Японии", ибо находился в России. Остается только один вероятный шанс - найти "Письма" в подшивке "Московских ведомостей" за 1868 г. Однако при внимательном рассмотрении практически каждого номера (в подшивке отсутствовало примерно двадцать номеров) газеты за указанный год автор не обнаружил ни одного "Письма", принадлежащего перу отца Николая...

До середины 1870-х гг. на страницах "Московских ведомостей" не встречается материалов, касающихся распространения православия в Японии. Исключение здесь может составить лишь упоминание вскользь в "Извлечении из всеподданнейшего отчета Обер-прокурора Святейшего Синода за 1870 год" о том, что "в Японии также предположено учредить духовную миссию" [Московские ведомости, 06.03.1872]. С 1874 г. в "Московских ведомостях" начинают публиковаться "собственные" материалы из Японии. Речь идет о письмах "Из Иокогамы", автор которых подписывался псевдонимом N [Московские ведомости, 09.01.1874; 20.03.1874]. Кроме этих, никакие материалы от русских авторов из Японии на страницах "Московских ведомостей" не встречаются.

В 1876 г. в одном из первых номеров газеты редакция поделилась с читателем важными новостями о том, что "христианство делает заметные успехи в Японии" [Московские ведомости, 04.01.1876]. А через некоторое время, в мае, "Московские ведомости" поместили на своих полосах письмо из далекой Страны восходящего солнца. Однако это было вовсе не одно из "Писем из Японии"... Речь идет об открытом письме Святителя Николая - "Воззвании Японской Духовной Миссии к Русской Церкви" [Московские ведомости, 26.03.1876], датированном 15 марта 1876 г. Текст воззвания интересен во многих отношениях. Отдав должное всем своим благодетелям в Российской Империи, отец Николай поделился с читателем сведениями об успехах православной проповеди на японской земле: "Миссия не существует на месте и пяти лет и до сих пор не имеет полного состава определенных для нее четырех членов, а у нее есть: священник и диякон из японцев, 30 катехизаторов и катехизаторских помощников, трудящихся в


3 Данная заметка была единственной публикацией в "Московских ведомостях" 1860-х гг., посвященной деятельности Святителя Николая.

стр. 128


разных местах для проповеди, больше тысячи христиан...". Далее подробно в пяти пунктах перечислялись "пред Русской церковию нужды юной Японской отрасли ея". Особое внимание на себя обращает просьба Святителя о помощи в строительстве храма в Эдо (совр. Токио): "...для христиан же нужно строить большой храм, отдельным зданием". Известно, что чуть позднее, 1 сентября того же года, архимандрит Николай в письме совету Миссионерского Общества взывал: "Храм, храм, храм давайте! - Наша вопиющая всеми силами души и тела, кричащая просьба" [цит. по: Саблина, 2006, с. 122]. Таким образом, к 1876 г. проповедь православия в Японии достигла таких успехов, что домовая церковь в столице больше не удовлетворяла потребностей Миссии. Старания Святителя Николая в этом направлении увенчались успехом, и "21 апреля (3 мая) 1884 г. совершилась торжественная закладка фундамента" [Саблина, 2006, с. 125] Собора Христова Воскресения в Токио, а в марте 1891 г. состоялось его освящение [Саблина, 2006, с. 127].

Другая просьба Николая Японского имела отношение к учреждению института диаконис в Российской Духовной Миссии. По мнению Святителя, вера Христова "только тогда прочно оснуется в стране, когда сделается основой семейной жизни; внести же ея в семейства может по преимуществу женщина" [Московские ведомости, 26.05.1876]. Японкам, по мнению Святителя Николая, был необходим пример благочестия, который могли бы продемонстрировать только русские православные женщины.

Отец Николай обращался с просьбой о помощи не ко всем русским людям вообще, а как бы отдельно к каждому: "иерархи русской церкви", "братья иереи", "дворяне земли русской", "русское благочестивое купечество", "лица преклонных лет", "люди зрелого возраста", "юноши и девы", "добрые отцы и наставники", "любящие матери и старшие сестры", "богатые", "не богатые", "редакторы текущей русской литературы" [Московские ведомости, 26.05.1876].

В дальнейшем, до конца 1870-х гг., на страницах "Московских ведомостей" было помещено немало информации о деятельности Российской Духовной Миссии в Японии. При этом материал помещался преимущественно в виде редакторских статей и заметок [Московские ведомости, 09.02.1879; 16.05.1879], а также перепечаток из других изданий [Московские ведомости, 03.05.1877; 16.11.1879]. Что же касается до писем Святителя Николая, то в 1878 г. в одном из весенних номеров газеты под заголовком "Вести о православной миссии в Японии" было напечатано "Извлечение из письма начальника православной духовной миссии в Японии, архимандрита Николая, на имя высокопреосвященного Иннокентия митрополита Московского, от 12 (24) марта 1878 года" [Московские ведомости, 20.05.1878]. В письме отец Николай, в частности, сообщает о том, что в нынешнем году состоится "посвящение избранных в прошлом году четырех кандидатов во священники". Красной нитью через все послание проходит описание нужд молодой Японской церкви: не хватает денег на ремонт зданий, на издание книг, на иконостас для училищной церкви в Токио.

С 1879 по 1886 г. в Японии жил и помогал архимандриту (с 1880 г. - епископу) Николаю иеромонах Владимир (В. Г. Соколовский) [Дневники..., 2004, т. 1, с. 456]. В 1879 - 1880 гг. он активно сотрудничал в "Московских ведомостях". При этом на страницах газеты встречаются как подписанные его именем материалы, так и анонимные, которые по ряду косвенных признаков можно отнести к его авторству. Впервые его имя встречается в февральском номере, где сообщается о том, что "председательница Общества Распространения Полезных Книг, А. Н. Стрекалова, передала нам письмо, полученное ею 14 декабря от русского миссионера в Японии, магистра Казанской духовной академии иеромонаха Владимира" [Московские ведомости, 09.02.1879]. Далее следовали выдержки из письма, где указывалось, с одной стороны, на успехи в деятельности Миссии, с другой - на ее растущие нужды. В заключение были приведены адреса сотрудников Миссии в Санкт-Петербурге (Ф. Быстрова и И. Суздалева) и

стр. 129


Полтаве (В. Базилевича). Следует обратить внимание на то, что это письмо было написано еще во время пребывания иеромонаха Владимира в России.

Первой работой В. Г. Соколовского, помещенной в "Московских ведомостях" - анонимной, но, несомненно, принадлежащей ему, - была корреспонденция "Из Иеддо (Япония). 16 апреля. (Из письма японского миссионера)" [Московские ведомости, 29.06.1879]. Хотя по хронологии, составленной на основе книги Наганава Мицуо "Никорай-До-но хитобито", иеромонах Владимир прибыл в Японию только в мае 1879 г. [Православие..., 1996, с. 181], есть основания полагать, что это событие произошло несколько раньше. В своем письме миссионер, в частности, спешит сообщить "о своем прибытии в Тоокео и о впечатлениях, пережитых мною в продолжение месяца в Японии" [Московские ведомости, 29.06.1879]. Далее описывается путешествие "на дзинрикше" из Иокогамы в Токио, с указанием на то, что в этих городах "нет ни одного извощика с лошадью, всех возят люди". Миссионер с восхищением отзывался о японских коммуникациях, о порядке на улицах. Между прочим, развенчивая европейский миф, он сообщает: "Напрасно по Европе распространяются слухи о трех миллионах населения в Тоокео; на днях там была произведена однодневная перепись, по которой оказалось всех жителей 1.600.032, женщин оказалось менее мужчин на 118.027; Европейцев 463, между которыми женщин 46". Характеризуя новую паству, автор акцентирует внимание на распространении православия среди японских солдат, в тюрьмах и "между высшими классами". Говоря о последних, он указывает причину медленного проникновения "веры Христовой" в круги японской аристократии: "... отчасти потому, что постоянно слышится о тесноте у нас и богослужебном убожестве". Император Японии, по отзыву автора, относится к православию весьма благосклонно.

В сентябре 1879 г. в "Московских ведомостях" было опубликовано еще одно письмо иеромонаха Владимира из Японии [Московские ведомости, 05.09.1879]. Письмо, датированное 13 июля, посвящено состоявшемуся летом того года пятому ежегодному собору Японской православной церкви4. Собор провел десять заседаний по обсуждению важнейших проблем, касавшихся деятельности Миссии. Особое внимание уделялось двум вопросам: постройке храма в Токио ("Тоокео не будет иметь, по всей вероятности, долго храма, если не поможет матушка Россия...") и учреждению епископской кафедры в Японии ("...собор постановил: вторично ходатайствовать пред Русским Святейшим Синодом о даровании епископа японской церкви...").

В 1879 - 1880 гг. отец Владимир неоднократно отправлял свои корреспонденции в редакцию "Московских ведомостей". Таким образом, можно утверждать, что одна из старейших российских газет в его лице имела собственного корреспондента в Японии.

"Письма из Японии" отца Николая - не более чем миф. Следует указать на то, что изобретен он еще современниками Святителя. Однако в прижизненных свидетельствах никаких сведений о "Письмах" не встречается [см., напр.: Прокошев, 1896; Шрейдер, 1895]. Первые упоминания о них мы находим в некрологах и посмертных воспоминаниях о деятельности выдающегося миссионера. Следует обратить внимание на то, что "Письма из Японии" упомянуты в некрологе, помещенном в феврале в N 29 самих "Московских ведомостей". Автор, "МБ.", говорит о том, что ""архиепископ Николай в течение целого ряда лет (с половины шестидесятых годов) печатал в "Московских ведомостях" "Письма из Японии"" [Московские ведомости, 05.02.1912]. Цитированный фрагмент слово в слово повторяется в очерке, помещенном в "Историческом вестнике" за подписью И. Г. [И. Г., 1912, с. 1017]. Не исключено, что некролог "М. Б." лег в основу и ряда других статей и материалов о Николае Японском. Это позволяет выдвинуть предположение, что миф о "Письмах из Японии" был создан в редакции "Москов-


4 Первый собор состоялся в 1874 г. [Саблина, 2006, с. 95].

стр. 130


ских ведомостей" и в дальнейшем заимствован современниками великого миссионера, советской историографией и рядом современных исследователей.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Боголюбов А. М. Пресса России о Русской духовной Миссии в Японии. (Период Мэйдзи, 1867 - 1912 гг.) // Из истории религиозных, культурных и политических взаимоотношений России и Японии в XIX-XX веках. Сборник статей. СПб., 1998.

Дневники святого Николая Японского: в 5 т. Т. 1. Сост. К. Накамура. СПб., 2004.

Иванова Г. Д. Архиепископ Николай и его японские ученики // Из истории общественной мысли в Японии XVII-XIX вв.: Сборник статей / Отв. ред. В. Н. Горегляд. М., 1990.

И. Г. Из деятельности "апостола" Японии // Исторический вестник. СПб., 1912. N 3.

Московские ведомости (за соответствующие годы).

Православие на Дальнем Востоке. Вып. 2: Памяти святителя Николая, апостола Японии, 1836 - 1912 / Отв. ред. М. Н. Боголюбов. СПб., 1996.

Прокошев П. Русская православная миссия в Японии // Странник. СПб., 1896. N 2; N 3; N 4.

Россия и Восток: Учебное пособие / Под ред. С. М. Иванова, Б. Н. Мельниченко. СПб., 2000.

Саблина Э. Б. 150 лет Православия в Японии. История Японской православной церкви и ее основатель Святитель Николай. М. - СПб., 2006.

Северная Почта. 4.10.1867.

Шрейдер Д. И. Япония и японцы: Путевые очерки современной Японии. СПб., 1895.

Штейнгауз А. И. Русская пресса и публицистика о революции 1868 г. и преобразованиях в Японии // Страны Востока в политике России в XIX - начале XX в.: Сборник статей / Отв. ред. Б. Д. Пак. Иркутск, 1986.

Щербина А. А. Николай Касаткин - один из первых русских японоведов // Народы Азии и Африки. 1977. N4.


© library.md

Permanent link to this publication:

https://library.md/m/articles/view/СВЯТИТЕЛЬ-НИКОЛАЙ-И-ЕГО-ПИСЬМА-ИЗ-ЯПОНИИ-ПО-СТРАНИЦАМ-МОСКОВСКИХ-ВЕДОМОСТЕЙ

Similar publications: LMoldova LWorld Y G


Publisher:

Maria GrosuContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.md/Grosu

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

А. А. ГАВРИКОВ, СВЯТИТЕЛЬ НИКОЛАЙ И ЕГО "ПИСЬМА ИЗ ЯПОНИИ": ПО СТРАНИЦАМ "МОСКОВСКИХ ВЕДОМОСТЕЙ" // Chisinau: Library of Moldova (LIBRARY.MD). Updated: 06.07.2024. URL: https://library.md/m/articles/view/СВЯТИТЕЛЬ-НИКОЛАЙ-И-ЕГО-ПИСЬМА-ИЗ-ЯПОНИИ-ПО-СТРАНИЦАМ-МОСКОВСКИХ-ВЕДОМОСТЕЙ (date of access: 17.07.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - А. А. ГАВРИКОВ:

А. А. ГАВРИКОВ → other publications, search: Libmonster RussiaLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Rating
0 votes
Related Articles
ПРОБЛЕМЫ НАЦИОНАЛЬНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ: ОПЫТ ИЗРАИЛЯ И ПАЛЕСТИНСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ АДМИНИСТРАЦИИ
25 minutes ago · From Maria Grosu
ПРЕРЫВАНИЕ ДЕМОГРАФИЧЕСКОГО ПЕРЕХОДА, ВЗРЫВ АГРЕССИИ И ЭКСТРЕМИЗМА... НЕ ИСКЛЮЧАЮТСЯ
6 hours ago · From Maria Grosu
ЮАР В ОЦЕНКАХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ
9 hours ago · From Maria Grosu
"ЦАРСТВО" КВАМЕ НКРУМЫ
20 hours ago · From Maria Grosu
В. И. ГУСАРОВ. СЕВЕРНАЯ АФРИКА: ПОЛВЕКА НЕЗАВИСИМОГО РАЗВИТИЯ (социально-экономические аспекты)
Yesterday · From Maria Grosu
ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ РОССИЕЙ И КНДР
Yesterday · From Maria Grosu
ОПЫТ СОЗДАНИЯ "НОВОГО ЕВРЕЯ" - НИЦШЕАНСТВО И ФРЕЙДИЗМ В ИЗРАИЛЕ
Yesterday · From Maria Grosu

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.MD - Moldovian Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Libmonster Partners

СВЯТИТЕЛЬ НИКОЛАЙ И ЕГО "ПИСЬМА ИЗ ЯПОНИИ": ПО СТРАНИЦАМ "МОСКОВСКИХ ВЕДОМОСТЕЙ"
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: MD LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Moldovian Digital Library ® All rights reserved.
2019-2024, LIBRARY.MD is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Moldova


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android