Libmonster ID: MD-919

Вопрос о происхождении румынского народа имеет два аспекта: один - этнический, второй - географический. Оба они тесно связаны между собой и одинаково интересны.

Так как речь идёт о фактах, имевших место очень давно, то при изучении этого вопроса почти невозможно обойтись без помощи гипотез. Все исследователи этого вопроса, за небольшим исключением, как румынские, так и иностранные, при построении своих гипотез о происхождении румын руководствовались явно субъективными критериями.

Что касается высказываний румынских историков, то можно сказать, что чем древнее изучаемый ими период, тем сильнее появляется в них индивидуальный и национальный субъективизм; и это вполне естественно, так как только в более поздние периоды появляется обильная документация и совершенствуются способы её использования в научных целях.

Степень субъективизма зависит также от того, где жили и работали эти исследователи. Так, например, политические тенденции больше заметны у трансильванцев, чем у учёных старой Румынии. Особенно необходимо отметить монументальный труд известного ясского филолога Александра Филиппиде "Происхождение румын", вышедший в свет 20 лет назад, который может считаться лучшей работой в этой области благодаря строго научному отношению автора в исследовании этой проблемы, где отступления национально-субъективного характера почти неизбежны. Рассмотрим вкратце различные мнения по поводу этнического и географического происхождения румын.

Очень долгое время - от старого летописца Григоре Уреке и до наших дней - румыны с гордостью называли себя подлинными наследниками римлян. Развитие этой теории достигло кульминационного пункта в начале XIX века, когда трансильванская школа развернула широкую публицистическую деятельность в области филологии и национальной истории. Деятельность это была продолжена в первой половине XIX в. представителями латинского течения. Защитники этой теории утверждали, что даки были уничтожены все до одного при покорении их римлянами и что, следовательно, предками румын были колонисты, переселённые Траяном из разных районов Римской империи, в первую очередь из Италии.

Эта теория долго господствовала в Румынской академии, в которой преобладали трансильванцы и латинисты, и в школьных кругах, которые в вопросах национальной доктрины всегда подчинялись академическим установкам.

Так родилось националистическое направление, доходящее иногда до шовинизма, который проявлялся особенно в тех случаях, когда надо было подчеркнуть "благородство" народа или произвести впечатление на "врагов из низшей расы", которые стремились захватить или владели нашими исконными землями. Абсурдный и комический стих Болинбинянца - "благороден тот, кто румыном зовётся" - стал лозунгом этого направления. Агитация на тему о расовом превосходстве румын над другими народами, особенно над венграми, проводившаяся бессовестными

стр. 86

политиканами, создала в интеллектуальных кругах враждебную и даже ненавистническую атмосферу, сделавшую невозможным всякое взаимопонимание с соседними национальностями. Пережитки этой агитации сохранились до недавнего времени и появились при возвращении нам той части Трансильвании, которая была захвачена фашистами.

Всё же надо признать, что идея чистого латинизма дала и некоторые хорошие результаты социального порядка. Гордость "благородным происхождением" заставила трансильванских румын бороться за политические права, что не имело ничего общего с шовинистическим национализмом. Они были ущемлены в политических правах привилегированными нациями не только как "низшая" нация, но и как общественный класс, находящийся на самой низшей ступени социальной лестницы.

Только так мы должны объяснить социально-экономический смысл политической борьбы, предшествовавшей революционному движению 1848 года. Движение 1848 г. в значительной степени имеет тот же характер: румыны хотели подняться выше как эксплоатируемый и притесняемый общественный класс. Так мы должны понимать такого поэта, как Октавян Гога, который в своих стихах оплакивает страдания крепостных больше, чем страдания румын, как таковых.

После первой мировой войны мнение наших национальных кругов значительно изменилось. От утверждения о чисто римском происхождении румынского народа они переходят к совершенно противоположному. Румыны, по мнению этих кругов, - уже не потомки "благородных" римлян, а являются фракийцами. Правда, эта теория не поддерживалась наиболее известными историками и филологами, но у многих из них было явное стремление обнаружить в нашем народе этнические и лингвистические особенности фракийского происхождения, и эта теория распространилась, как настоящая эпидемия, среди людей, влияющих на общественное мнение, - журналистов, писателей, артистов.

Откуда-то была выкопана книга Н. Денсуляну, не имеющая никакой научной ценности, и из неё приводились самые невероятные утверждения. Они зашли так далеко в своей фракомании, что даже отрицали в некоторой степени латинское происхождение нашего языка. Сходство между латинским и румынским языками они объясняли не тем, что румынский язык происходит от латинского, а наоборот! А такие характерные черты народа! как храбрость, бесстрашие, великодушие, мы, безусловно, унаследовали от фракийцев, о которых так хвалебно говорит Геродот, утверждали сторонники этой теории.

Распространение теорий подобного рода, неизбежных продуктов невежества и обскурантизма националистов, шло параллельно с агитацией, которая привела нас к кузизму, легионеризму, к Антонеску. Реакционеры всегда нуждаются в мутной воде иррационализма и мистицизма, чтобы использовать для политических целей самые примитивные инстинкты.

Созданию этой реакционной теории способствовала и фашистская пропаганда под формой немецкого национал-социализма: идея чистоты расы, следовательно, и её превосходства является одним из фабрикатов гитлеровской пропаганды, прибегавшей даже к помощи религии. Для того чтобы чувствовать себя подлинными тевтонами, они сочли нужным вернуться далеко назад, в мрачные леса, где господствовали Вотан и другие божества.

Какой вывод можно сделать из всего вышеизложенного? Вывод один: мы не являемся чистыми римлянами, так же как и не являемся чистыми даками или фракийцами. Последние в большей степени участвовали в создании румынского народа, чем римляне, так же как французы в большей степени происходят от кельтов, чем от римлян. Но это не даёт основания говорить о чисто фракийском происхождении румын, так же как никто не говорит о чисто кельтском происхождении французов.

стр. 87

В районах Восточной Европы, откуда происходят наши предки, в течение столетий жило огромное количество народов. Много народов прошло через эти районы. Александру Филиппиде подсчитал на основании установленных исторических данных, что таких народов было до трёхсот.

Если мы к этому числу добавим тех, которые позже пришли и жили по соседству с нами или среди нас, то каждый поймёт, что не может быть никакой речи о расовой чистоте румынского народа.

Надо просто отказаться и от латиномании, как говорил Когылничянц, и от фракомании и осознать, что, так же как и другие народы, мы являемся продуктом очень сложной этнической смеси, которая происходила с очень давних времён и продолжает происходить и в настоящее время. Такое толкование вопроса будет очень ценным вкладом в дело лучшего взаимопонимания не только среди национальностей нашей страны, но также со всеми народами.

*

Переходя к объяснению происхождения румын с точки зрения географической, мы находим такие же теории. Утверждая, что наш народ образовался на северном берегу Дуная, т. е. в нынешней Румынии, латинисты подразумевали под этим утверждение, что только мы должны быть хозяевами этих земель. Много бумаги было исписано и нами и венграми по вопросу о Трансильвании. Не считаю нужным долго останавливаться на этом вопросе, который больше относится к политике, чем к науке. Ясно одно: румынский народ образовался и на севере и на юге Дуная. Также ясно, что, эвакуируя Дакию, римляне не смогли увести всё население, и поэтому большинство его переселилось в более отдалённые районы, где оно и проживало до установления там венгерской власти.

Отсюда вытекает, что наши исторические права на Трансильванию являются более давними и более законными, чем право Венгрии. Подтверждением этих прав является и тот факт, что число румын в этой провинции превышает число всех других национальностей, вместе взятых. В результате этого Трансильвания возвращена Румынии. К счастью, права народов на свои территории отныне основываются на их честности, на их решении жить и работать в сотрудничестве с другими народами, на их способности бороться на благо человечества и цивилизации.

Этот вопрос пытались и пытаются истолковать иначе некоторые "учёные", связывающие вопрос о наших правах на Трансильванию с вопросом о проживающих там немцах и о лексических влияниях немецкого языка на румынский. Ярким представителем этой группы является "старый приятель" румынского народа г-н Эрнст Гамилшег, бывший директор Немецкого института наук в Бухаресте, пользовавшийся большим влиянием во время режима Антонеску.

Моё намерение сводится скорей к уточнению в духе настоящего времени моего отношения к вопросу о происхождении румынского народа, нежели к выяснению того, в какой степени этот вопрос разрешён, хотя я косвенно и указал на препятствия, которые мешают его разрешению. Нужно только запомнить, что тот, кто в научных исследованиях руководствуется политическими соображениями, не может дать серьёзных исторических трудов. В лучшем случае, он сможет получить шумное одобрение своих современников. Нужно отказаться и в науке и в гражданской жизни от шовинизма, который преобладал "за некоторыми исключениями" среди наших историков и филологов. В изучении научных проблем нужно перестроиться в том духе, который после 23 августа 1944 г. проник к нам и который в ближайшем будущем должен стать господствующим во всём мире.


© library.md

Permanent link to this publication:

https://library.md/m/articles/view/О-ПРОИСХОЖДЕНИИ-РУМЫНСКОГО-НАРОДА

Similar publications: LMoldova LWorld Y G


Publisher:

Maria GrosuContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.md/Grosu

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Иоргу ИОРДАН, О ПРОИСХОЖДЕНИИ РУМЫНСКОГО НАРОДА // Chisinau: Library of Moldova (LIBRARY.MD). Updated: 12.06.2024. URL: https://library.md/m/articles/view/О-ПРОИСХОЖДЕНИИ-РУМЫНСКОГО-НАРОДА (date of access: 17.07.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - Иоргу ИОРДАН:

Иоргу ИОРДАН → other publications, search: Libmonster RussiaLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Maria Grosu
Komrat, Moldova
26 views rating
12.06.2024 (36 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
ПРОБЛЕМЫ НАЦИОНАЛЬНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ: ОПЫТ ИЗРАИЛЯ И ПАЛЕСТИНСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ АДМИНИСТРАЦИИ
an hour ago · From Maria Grosu
ПРЕРЫВАНИЕ ДЕМОГРАФИЧЕСКОГО ПЕРЕХОДА, ВЗРЫВ АГРЕССИИ И ЭКСТРЕМИЗМА... НЕ ИСКЛЮЧАЮТСЯ
7 hours ago · From Maria Grosu
ЮАР В ОЦЕНКАХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ
10 hours ago · From Maria Grosu
"ЦАРСТВО" КВАМЕ НКРУМЫ
21 hours ago · From Maria Grosu
В. И. ГУСАРОВ. СЕВЕРНАЯ АФРИКА: ПОЛВЕКА НЕЗАВИСИМОГО РАЗВИТИЯ (социально-экономические аспекты)
Yesterday · From Maria Grosu
ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ РОССИЕЙ И КНДР
Yesterday · From Maria Grosu
ОПЫТ СОЗДАНИЯ "НОВОГО ЕВРЕЯ" - НИЦШЕАНСТВО И ФРЕЙДИЗМ В ИЗРАИЛЕ
Yesterday · From Maria Grosu

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.MD - Moldovian Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Libmonster Partners

О ПРОИСХОЖДЕНИИ РУМЫНСКОГО НАРОДА
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: MD LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Moldovian Digital Library ® All rights reserved.
2019-2024, LIBRARY.MD is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Moldova


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android