Libmonster ID: MD-608
Author(s) of the publication: В. КАШИН

На протяжении своей многовековой истории народы Индии успешно занимались не только астрономией, математикой, физикой, медициной и погружались в тайны йоги, но и писали великую Книгу любви. Страницы этой книги - знаменитые эротические трактаты, лирические стихотворения, народные песни, веселые истории о проделках неверных жен и мужей- простофиль. Иллюстрациями к ней служат скульптурные композиции знаменитых храмов Кхаджурахо и Канарака, средневековые миниатюры и классические танцы.

Индийские миниатюры восхищают своей изысканностью, музыкальным ритмом, гармонией, естественностью и поэтической одухотворенностью. При всем многообразии сюжетов излюбленными сценами живописи были сцены человеческой любви. Они поражают полным забвением аскетизма, безоглядной дерзостью и раскованностью.

У эротического искусства Индии глубокие корни. Оно теснейшим образом связано с мировоззрением и традицией индуизма. Для индусов смысл жизни заключен прежде всего в исполнении религиозного и общественного долга ("дхарма"), стремлении к материальному благополучию и славе ("артха"), удовлетворении чувственных страстей ("кама") и, наконец, в отказе от мирских привязанностей и достижении святости ("мокша").

А поскольку "кама" - одна из главных признанных целей жизни человека, стало быть, и в любовных наслаждениях нет ничего греховного или постыдного.

В мироощущении индусов сексуальная активность есть нечто значительно большее, чем биологическая потребность, и представляет собой высшее земное удовольствие, путь к единению с мировым космосом и способ обращения к божественной воле. Их священные книги приравнивают любовное наслаждение к исполнению религиозного долга. С этой точки зрения всякое пренебрежение дарами камы заслуживает общественного порицания. Не случайно один из героев "Махабхараты" Арджуна понес наказание за то, что отверг любовь небесной девы Урва-шы. Даже суровые отшельники рассматривали в качестве цели своей аскезы обладание женщинами в будущей инкарнации.

Согласно индийским эротическим трактатам, высший смысл сексуальных отношений заключается в достижении утонченного взаимного наслаждения. При этом мужчина обязан соизмерять свои желания с желаниями партнерши на каждой его стадии, так как женщина наделена не меньшей чувственностью и способна испытывать даже более сильное половое наслаждение, чем мужчина.

Кульминация интимности обозначается термином "рата", что можно перевести как "соитие". Для ее достижения рекомендуются любовные игры, которые подразделяют на многие виды и тщательно классифицируют. К примеру, "Камасутра" насчитывает 12 видов объятий, 24 вида поцелуев и около 30 коитальных позиций. Все эти позиции представлены в эротической миниатюре. Их выполняют "наяк" и "наика", то есть "герой" и "героиня", или "возлюбленный" и "возлюбленная".

Появление эротических мотивов в индийской живописи "малых форм" приходится на период расцвета этого искусства, отмеченный высоким мастерством кисти, праздником красок и тонким пониманием мира человеческих чувств. Тема любовного единения развивалась под влиянием религиозно-реформаторского движения "бхакти". Его проповедники рассматривали любовь в качестве прямого пути постижения Бога и духовного приближения к Всевышнему.

В живописи Индии XVII-XVIII веков не было ни одной заметной школы, где бы цветочные стрелы бога Камы не оставили о себе свидетельства в восхитительных сценах чувственного упоения. Наивысшего художественного уровня любовная миниатюра достигла в княжествах Раджастхана и горных районах северного Пенджаба, представленных школой Кангры, которую, впрочем, можно считать эталоном индийского изобразительного искусства позднего средневековья.

КОЛОРИТНЫЕ КОЛЛЕКЦИИ

Своим расцветом миниатюра Раджастхана была обязана богатству местной художественной культуры и влиянию изысканного могольского стиля. Оно стало заметным с конца XVII века, когда из центральных областей страны на северо-запад начали уезжать мастера. Они бежали в предгорье Гималаев от преследователей императора-ортодокса Аурангзеба, погромов иранского завоевателя Надир-шаха и разрушительных колониальных войн британской Ост-Индской компании.

стр. 75


Правители княжеств не гнушались и сами брать в руки кисть. Неплохими художниками слыли раджи Кишангарха - Радж Сингх (1706-1748) и Савант Сингх (1699-1764). Наличие придворной мастерской было показателем престижа и благополучия княжества. К примеру, при дворе правителя Джайпура Пратап Сингха (1779-1803) работала артель, объединявшая художников- миниатюристов.

К сожалению, до нас дошли очень скудные сведения об этих мастерах. Их произведения, как правило, оставались анонимными. Правда, есть упоминания, что ведущими мастерами школы Джодхпура были Амардас и Джитмал, Кишангарха - Бхаванидас и Сурат Рама, Басоли - Девидас и Кангры - Манапу и Наинзукх. Первые миниатюры выполняли на пальмовых листьях, а впоследствии - на лощеной бумаге. Поначалу ее ввозили из Персии. При императоре Акбаре (1556-1605) в городе Сиалкоте была построена собственная бумажная фабрика.

Сохранилось немало замечательных иллюстраций к произведениям классической индийской литературы, например, к таким известным эротическим трактатам, как "Кама-сутра" ("Нить Камы") Ватсьяяны, "Анангаранга" ("Арена Ананги", то есть бога любви) Кальянамаллы и "Ратирахасья ("Тайна любовной страсти", иначе "Кокашастра") Коккоки, а также к поэмам "Гитаговинда" ("Песнь о пастухе") Джаядэвы, "Расикаприя" ("Любимый возлюбленных") Кешавдаса, "Сатсаи" ("Семьсот", то есть семь сотен двустишей) Бихари Лал Чауби и другим, повествующим о любви Кришны к пастушке Радхе на берегу Ямуны.

Миниатюра не только комментировала текст, помогала воссозданию зрительного образа и украшала книгу, но и представляла собой самостоятельное, завершенное произведение. Часто творческий процесс ее создания становился своеобразным служением Кришне или ритуалом почитания любвеобильного бога.

В течение длительного времени миниатюра, воспевающая любовь, оставалась недоступной, поскольку выполняли ее для правителя княжества, находилась она в его личном архиве и за пределами узкого семейного круга о ней никто не знал. Лишь в 1947 году после обретения Индией независимости и успешной интеграции княжеств в Индийский Союз дворцы раджей получили статус музеев и хранившиеся в них произведения искусства были оценены по достоинству.

МАГИЯ ЛЮБВИ ПОБЕЖДАЕТ ВОЯК

Раджастхан вовсе не случайно стал одним из центров индийской эротической культуры и искусства. Родина гордых, свободолюбивых раджпутов (единственным достойным занятием которых признавалась война) - Раджастхан на протяжении многих лет отдавал могольскому двору лучших воинов. Они составляли ударную часть армии Великих Моголов и служили надежной опорой их трона. Захват британцами Индии означал для раджпутов утрату основного источника доходов.

Потеря богатого сюзерена не могла не отразиться на образе жизни представителей военно- феодального сословия. И в скором времени о былой доблестной славе раджпутов свидетельствовали только народные предания да развалины некогда грозных замков. Их княжества превратились в экзотические заповедные зоны, куда британские чиновники любили ездить охотиться на тигров. Там потомки воинственных раджей предавались любовным забавам в своих многочисленных гаремах, уступив реальную власть колониальному резиденту.

На любовные подвиги правящую верхушку вдохновляли проповедники влиятельного индийского религиозно-реформаторского движения "бхакти" (букв. "сопричастность"). Бхакты учили, что Бог откликается на зов любящего сердца и потому в качестве основы отношений между человеком и Богом должен лежать принцип любви.

"Самым возлюбленным родственником всех существ" они объявили Кришну, наиболее почитаемое божество индусской мифологии, восьмую аватару верховного бога Вишну. Юношей Кришна завоевал любовь пастушкигопи и прекрасной Радхи, очаровывая их мелодиями своей волшебной флейты. Он танцевал с ними на берегу реки, проказничал, вызывал страсть и желание и силой собственной божественной сущности внушал каждой девушке, что именно ее любит блистательный Кришна. Но поскольку Бог есть совершенство, а совершенство недоступно, то в конце концов божественный любовник оставляет пастушек. В течение многих лет Кришне поклонялись в каждой раджпутской семье, а его культ принял в Раджастхане откровенно чувственный характер.

БОЖЕСТВЕННЫЙ КРИШНА И ЕГО ИЗБРАННИЦЫ

Главным персонажем любовной миниатюры был, конечно, Кришна. Любимейшие художниками сюжеты связаны с купающимися в Ямуне девушками и находящимся поблизости юным Кришной. На миниатюре "Го-пи просят Кришну вернуть одежду" изображены раздетые донага, резвящиеся в воде пастушки. Они уверены, что за ними никто не подглядывает. Пока гопи беззаботно плескались, смуглолицый герой собрал их одежду, забросил на смоковницу и очень веселился, когда они обнаружили пропажу. Потом он попросил смущенных девушек выйти на берег со сложенными в молитвенном жесте руками.

Восемь изящных девушек изображены на берегу, поросшем зеленой травой. Их черные, как смоль, волосы волнами ниспадают на плечи. Они контрастируют с нежной, цвета слоновой кости, кожей. О присутствии Кришны свидетельствуют томные взгляды пастушек, обращенные в правый верхний угол картины, где помещается ветка смоковницы. По-видимому, там прячется их общий обожаемый друг.

стр. 76


Внешне пастушки напоминают сестер-близняшек и отличаются друг от друга только ростом да цветом ручных браслетов. Они - идеал женской красоты, представленный луноликой падмини или женщиной-лотосом. Она красива и нежна. У нее большие миндалевидные глаза, изогнутые брови, прямой нос, чувственные губы, высокая грудь, тонкая талия и мягкие округлые бедра, лебединая походка.

При всей внешней схожести героинь художник мастерски передал индивидуальные черты характера каждой из них. Они проявляются в их неподдельном стремлении к Кришне, которое приобретает некую осязаемость благодаря таланту создателя миниатюры. Вот первая пастушка - она благоговейно выполняет все требования Кришны и мечтает о желанной награде. Взоры второй излучают большую любовь, но движение ее правой руки выдает внутреннюю робость. Третья от смущения готова провалиться сквозь землю. Четвертая, напротив, восторженно приветствует Кришну и призывает его обратить внимание на нее. Пятая не верит собственному счастью и внезапно вспыхнувшему чувству. Шестая, убежденная в успехе, деловито оценивает ситуацию. Седьмая лукаво строит глазки. А упрямая восьмая остается в воде и, похоже, не спешит выйти на берег.

Завороженный художник наслаждается красотой девушек, их пластикой, выразительными позами. Миниатюра наполнена тонким очарованием и лирична по своему настроению.

За кажущейся фривольностью сцена на берегу весьма поучительна. Пастушкигопи олицетворяют множество человеческих душ, стремящихся к Богу, а Кришна выступает в роли их наставника. Он напоминает людям о том, что входить в воду без одежды не следует. Ведь бог Варуна, который по преданию обитает в водоемах, лишает добродетелей тех, кто купается нагишом.

Между тем, в другой миниатюре среди пастушек Вриндавана появилась та, которой суждено было стать главной героиней любовного романа Кришны. Ее звали Радха.

Любовь Кришны и Радхи была настолько сильна, что ей завидовали боги. В этой великой мистерии царствовали Он и Она вне времени и вне пространства.

"В час первого слияния, первых ласк

Бог Камадэва голоден и жаден:

будь сдержан - второпях не раздави

сладчайших из чудесных виноградин.

Не жадничай, стыдливой овладев,

смиряй свое мучительное пламя:

достойный лучше с голоду умрет,

чем станет есть обеими руками.

О Кришна! Ты, конечно, очень мудр

и должен знать не хуже, чем другие,

как боязно слонихе молодой

почуять жезл погонщика впервые.

Она решилась встретиться с тобой

лишь после долгих просьб и увещаний,

так постарайся милой угодить -

ей сразу станешь ближе и желанней ".

Видьяпати (1352-1448). Из книги "Песни любви".

Миниатюра "Кришна и Радха в лотосовом пруду" имеет овальную форму и вписана в прямоугольник с золотой каймой.

На фоне равнинного пейзажа изображена божественная пара. Она стоит в воде, не замочив ног. Пруд чист, прекрасен и невозмутим. Его зеркальную гладь украшают бело-розовые лотосы. На изумрудном берегу растут раскидистые деревья. Кришна и Радха предаются любви. Он нежен и романтичен. Она, трепетная и хрупкая, напоминает белую

стр. 77


птицу. Выражение лица и жесты девушки передают смущение. Плавные линии связывают мужскую и женскую фигуры в одно целое.

Такой композиционный прием и цветовая гамма создают высокий эмоциональный настрой.

"Из объятий ее отпускать не спеши,

повредить это нежное тело не бойся:

хоть и гнется цветок

под тяжелым шмелем,

все равно не сломается,

не беспокойся.

И не слушай молений пугливых ее,

и не верь, если шепчет:

"Не надо, не надо!.. "

А иначе скорее наступит рассвет,

чем добыта желанная будет награда.

Пусть измучатся губы - целуй без конца,

в ней ответные волны любви пробуждая,

как чудесно, когда разгорается страсть

постепенно, как в небе луна молодая!"

Видьяпати. Из книги "Песни любви".

Вся композиция и яркие краски -синяя, зеленая, белая и желтая - подчеркивают необычную атмосферу сюжета, насыщенную всепроникающей аурой любви. Высокие зеленые деревья хорошо уравновешивают композицию. Изящный рисунок, очарование линии, великолепие цветовой гаммы, прочувствованная трактовка образов - все это неповторимый колорит школы Кангры.

НАЯК И НАИКА НА ВЕРШИНЕ БЛАЖЕНСТВА

Особенно богаты эротическими иллюстрациями индийские трактаты, раскрывающие тайны любовной страсти. Миниатюра, отличающаяся ярко выраженной чувственностью, как правило, выполнялась по заказу пресытившихся сластолюбцев. В течение долгих лет она служит наглядным пособием, будит желания и помогает разнообразить сексуальные удовольствия.

В образе идеальных возлюбленных запечатлены безымянные наяк и наика. Они предаются неистовым ласкам в роскошном павильоне или богатых покоях. Гениталии наяка отличаются внушительными размерами, что по замыслу художника должно подчеркивать его гиперсексуальные способности. Наика, напротив, выглядит хрупкой. Она переполнена любовным томлением и испытывает ответное желание. Все детали свидания продуманы и выписаны скрупулезно. Перелистывая репродукции, невольно ловишь себя на мысли, что по какой-то причине их авторы боялись упустить малейшую подробность той картины, свидетелями которой они стали или которую вообразили.

По согласованию с патроном художники иногда изображали в качестве наяка своего покровителя. Так, на миниатюре из Джайпура запечатлен раджа Джагат Сингх II (1803-1818 годы правления), наслаждающийся любовью с партнершей на роскошном ложе под пурпурным, расшитым золотым узором балдахином. Наика возлежит на спине лицом к наяку. Ее черты напоминают Рас Кафур, любимую наложницу раджи. Джагат Сингх II настолько сильно был очарован ее красотой, что одарил наику половиной Амбера и отчеканил монеты с именем фаворитки. Он любил появляться на публике вместе с ней верхом на большом слоне.

В каждой из любовных позиций, встречающихся в эротических миниатюрах, "наяк сверху", "наяк сзади", "на боку", "положение сидя" и "положение стоя", инициатива принадлежит мужчине, а женщина покорно подчиняется его желаниям. Заглавная роль отводится ей только в положении "наика сверху", но при условии,

стр. 78


что партнерша обязана выказывать непременную стыдливость.

В отдельных случаях демонстрируемые позы представляются слож-новыполнимыми. Они требуют многолетних предварительных упражнений по системе хатха-йоги. Такого рода позиции можно обозначить термином "сексо-йогические асаны". Одна из упомянутых асан показана на миниатюре из Униары. Она носит название "натянутый лук".

Помимо парных контактов имеются примеры и оргиастических сцен. Самый распространенный вариант - мужчина, находящийся в позе сангхатака, вступает в связь одновременно с двумя или большим числом женщин. В роли его партнерш выступают ганики, городские куртизанки.

Иногда тела совокупляющихся мужчин и женщин образуют своеобразную картину-ребус. Разобраться в том, сколько человек принимают участие в любовном акте, бывает подчас непросто. Основное назначение аналогичных сюжетов заключается в составлении контура священного животного - быка, слона или коня.

В зависимости от того, где была написана миниатюра, изображения женщины и мужчины имеют свои особенности. Например, красавицы Джайпура отличаются стройностью, девушки Сирохи имеют полную грудь, а возлюбленные из Гулера выделяются тонкой талией и широкими бедрами. Характерной чертой мужчин Бунделькханда была физическая сила, Гулера - женоподобие, Кангры - полнота. Тюрбан на голове наяка из Бунди украшают широкая лента и плюмаж, в Джодхпуре он высокий и конусообразный, в Бун-делькханде убор кавалера снабжен султаном, усеянным драгоценными камнями.

Любимыми цветами мастеров школы Чамбы были синий и красный, Кангры - синий, зеленый, желтый, Джодхпура - ультрамариновый, оранжевый, красный, Бунди - красный, зеленый, желтый и Биканера -синий и желтый. Отметим, что не только цвет, но и пейзаж помогает передать эмоциональное состояние героев. В своем большинстве они были заимствованы из классической поэзии. В частности, дерево обозначает влюбленного, остроконечный кипарис или тростник - одиночество и тоску, ползучая лиана - объятия, а потоки воды символизируют прилив страсти.

С отдельными эротическими символами можно познакомиться на примере миниатюры "Ласки под дождем". Наяк и наика изображены в садовом павильоне на фоне ночного неба. По небу плывут темно-синие грозовые тучи. Все признаки указывают на месяц шраван - время мусонов и любви. Молния в небе и листья банана за спиной наики символизируют мужское природное начало. Дерево манго, отягощенное спелыми плодами, - суть, женское начало. Ствол согнутого дерева перекликается с позой влюбленных. Миниатюра пронизана утонченностью, изысканностью и жизнелюбием.

Индийская эротическая миниатюра украшала книги вплоть до середины XIX века. Но по мере распространения фотографии и развития цветного книгопечатания она утратила некогда прочные позиции. Мотивы страстной человеческой любви были вытеснены изображениями богов и героическими сценами на сюжеты "Махаб-хараты" и Рамаяны". Новая индийская миниатюра отличается незамысловатой композицией и тщательной прорисовкой деталей. Она представлена лубочными картинками, календарями и плакатами.


© library.md

Permanent link to this publication:

https://library.md/m/articles/view/Индия-ЭРОТИЧЕСКАЯ-МИНИАТЮРА

Similar publications: LMoldova LWorld Y G


Publisher:

Moldova OnlineContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.md/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

В. КАШИН, Индия. ЭРОТИЧЕСКАЯ МИНИАТЮРА // Chisinau: Library of Moldova (LIBRARY.MD). Updated: 19.10.2022. URL: https://library.md/m/articles/view/Индия-ЭРОТИЧЕСКАЯ-МИНИАТЮРА (date of access: 08.10.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - В. КАШИН:

В. КАШИН → other publications, search: Libmonster RussiaLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Moldova Online
Кишинев, Moldova
478 views rating
19.10.2022 (720 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Metropolitan Gabriel-Vice-President of the Russian Academy of Sciences
65 days ago · From Maria Grosu
Izmail Ivanovich Sreznevsky (1812-1880)
65 days ago · From Maria Grosu
"БЫВАЮТ СТРАННЫЕ СБЛИЖЕНЬЯ..."
65 days ago · From Maria Grosu
Латинский "корень" в русском огороде
65 days ago · From Maria Grosu
ОНОМАСТИЧЕСКИЕ ПРОСТРАНСТВА И ПОЛЕ В ЯЗЫКЕ
65 days ago · From Maria Grosu
Названия деловых бумаг в XVIII веке
65 days ago · From Maria Grosu
История заглавий в Киево-Печерском патерике
65 days ago · From Maria Grosu
Гренадер и мушкетер: коллеги с разными судьбами
67 days ago · From Maria Grosu
Читая В. И. Даля. Фразеологизмы в "Толковом словаре живого великорусского языка"
67 days ago · From Maria Grosu

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.MD - Moldovian Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Libmonster Partners

Индия. ЭРОТИЧЕСКАЯ МИНИАТЮРА
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: MD LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Moldovian Digital Library ® All rights reserved.
2019-2024, LIBRARY.MD is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Moldova


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android