На протяжении своей многовековой истории народы Индии успешно занимались не только астрономией, математикой, физикой, медициной и погружались в тайны йоги, но и писали великую Книгу любви. Страницы этой книги - знаменитые эротические трактаты, лирические стихотворения, народные песни, веселые истории о проделках неверных жен и мужей- простофиль. Иллюстрациями к ней служат скульптурные композиции знаменитых храмов Кхаджурахо и Канарака, средневековые миниатюры и классические танцы.
Индийские миниатюры восхищают своей изысканностью, музыкальным ритмом, гармонией, естественностью и поэтической одухотворенностью. При всем многообразии сюжетов излюбленными сценами живописи были сцены человеческой любви. Они поражают полным забвением аскетизма, безоглядной дерзостью и раскованностью.
У эротического искусства Индии глубокие корни. Оно теснейшим образом связано с мировоззрением и традицией индуизма. Для индусов смысл жизни заключен прежде всего в исполнении религиозного и общественного долга ("дхарма"), стремлении к материальному благополучию и славе ("артха"), удовлетворении чувственных страстей ("кама") и, наконец, в отказе от мирских привязанностей и достижении святости ("мокша").
А поскольку "кама" - одна из главных признанных целей жизни человека, стало быть, и в любовных наслаждениях нет ничего греховного или постыдного.
В мироощущении индусов сексуальная активность есть нечто значительно большее, чем биологическая потребность, и представляет собой высшее земное удовольствие, путь к единению с мировым космосом и способ обращения к божественной воле. Их священные книги приравнивают любовное наслаждение к исполнению религиозного долга. С этой точки зрения всякое пренебрежение дарами камы заслуживает общественного порицания. Не случайно один из героев "Махабхараты" Арджуна понес наказание за то, что отверг любовь небесной девы Урва-шы. Даже суровые отшельники рассматривали в качестве цели своей аскезы обладание женщинами в будущей инкарнации.
Согласно индийским эротическим трактатам, высший смысл сексуальных отношений заключается в достижении утонченного взаимного наслаждения. При этом мужчина обязан соизмерять свои желания с желаниями партнерши на каждой его стадии, так как женщина наделена не меньшей чувственностью и способна испытывать даже более сильное половое наслаждение, чем мужчина.
Кульминация интимности обозначается термином "рата", что можно перевести как "соитие". Для ее достижения рекомендуются любовные игры, которые подразделяют на многие виды и тщательно классифицируют. К примеру, "Камасутра" насчитывает 12 видов объятий, 24 вида поцелуев и около 30 коитальных позиций. Все эти позиции представлены в эротической миниатюре. Их выполняют "наяк" и "наика", то есть "герой" и "героиня", или "возлюбленный" и "возлюбленная".
Появление эротических мотивов в индийской живописи "малых форм" приходится на период расцвета этого искусства, отмеченный высоким мастерством кисти, праздником красок и тонким пониманием мира человеческих чувств. Тема любовного единения развивалась под влиянием религиозно-реформаторского движения "бхакти". Его проповедники рассматривали любовь в качестве прямого пути постижения Бога и духовного приближения к Всевышнему.
В живописи Индии XVII-XVIII веков не было ни одной заметной школы, где бы цветочные стрелы бога Камы не оставили о себе свидетельства в восхитительных сценах чувственного упоения. Наивысшего художественного уровня любовная миниатюра достигла в княжествах Раджастхана и горных районах северного Пенджаба, представленных школой Кангры, которую, впрочем, можно считать эталоном индийского изобразительного искусства позднего средневековья.
КОЛОРИТНЫЕ КОЛЛЕКЦИИ
Своим расцветом миниатюра Раджастхана была обязана богатству местной художественной культуры и влиянию изысканного могольского стиля. Оно стало заметным с конца XVII века, когда из центральных областей страны на северо-запад начали уезжать мастера. Они бежали в предгорье Гималаев от преследователей императора-ортодокса Аурангзеба, погромов иранского завоевателя Надир-шаха и разрушительных колониальных войн британской Ост-Индской компании.
стр. 75
Правители княжеств не гнушались и сами брать в руки кисть. Неплохими художниками слыли раджи Кишангарха - Радж Сингх (1706-1748) и Савант Сингх (1699-1764). Наличие придворной мастерской было показателем престижа и благополучия княжества. К примеру, при дворе правителя Джайпура Пратап Сингха (1779-1803) работала артель, объединявшая художников- миниатюристов.
К сожалению, до нас дошли очень скудные сведения об этих мастерах. Их произведения, как правило, оставались анонимными. Правда, есть упоминания, что ведущими мастерами школы Джодхпура были Амардас и Джитмал, Кишангарха - Бхаванидас и Сурат Рама, Басоли - Девидас и Кангры - Манапу и Наинзукх. Первые миниатюры выполняли на пальмовых листьях, а впоследствии - на лощеной бумаге. Поначалу ее ввозили из Персии. При императоре Акбаре (1556-1605) в городе Сиалкоте была построена собственная бумажная фабрика.
Сохранилось немало замечательных иллюстраций к произведениям классической индийской литературы, например, к таким известным эротическим трактатам, как "Кама-сутра" ("Нить Камы") Ватсьяяны, "Анангаранга" ("Арена Ананги", то есть бога любви) Кальянамаллы и "Ратирахасья ("Тайна любовной страсти", иначе "Кокашастра") Коккоки, а также к поэмам "Гитаговинда" ("Песнь о пастухе") Джаядэвы, "Расикаприя" ("Любимый возлюбленных") Кешавдаса, "Сатсаи" ("Семьсот", то есть семь сотен двустишей) Бихари Лал Чауби и другим, повествующим о любви Кришны к пастушке Радхе на берегу Ямуны.
Миниатюра не только комментировала текст, помогала воссозданию зрительного образа и украшала книгу, но и представляла собой самостоятельное, завершенное произведение. Часто творческий процесс ее создания становился своеобразным служением Кришне или ритуалом почитания любвеобильного бога.
В течение длительного времени миниатюра, воспевающая любовь, оставалась недоступной, поскольку выполняли ее для правителя княжества, находилась она в его личном архиве и за пределами узкого семейного круга о ней никто не знал. Лишь в 1947 году после обретения Индией независимости и успешной интеграции княжеств в Индийский Союз дворцы раджей получили статус музеев и хранившиеся в них произведения искусства были оценены по достоинству.
МАГИЯ ЛЮБВИ ПОБЕЖДАЕТ ВОЯК
Раджастхан вовсе не случайно стал одним из центров индийской эротической культуры и искусства. Родина гордых, свободолюбивых раджпутов (единственным достойным занятием которых признавалась война) - Раджастхан на протяжении многих лет отдавал могольскому двору лучших воинов. Они составляли ударную часть армии Великих Моголов и служили надежной опорой их трона. Захват британцами Индии означал для раджпутов утрату основного источника доходов.
Потеря богатого сюзерена не могла не отразиться на образе жизни представителей военно- феодального сословия. И в скором времени о былой доблестной славе раджпутов свидетельствовали только народные предания да развалины некогда грозных замков. Их княжества превратились в экзотические заповедные зоны, куда британские чиновники любили ездить охотиться на тигров. Там потомки воинственных раджей предавались любовным забавам в своих многочисленных гаремах, уступив реальную власть колониальному резиденту.
На любовные подвиги правящую верхушку вдохновляли проповедники влиятельного индийского религиозно-реформаторского движения "бхакти" (букв. "сопричастность"). Бхакты учили, что Бог откликается на зов любящего сердца и потому в качестве основы отношений между человеком и Богом должен лежать принцип любви.
"Самым возлюбленным родственником всех существ" они объявили Кришну, наиболее почитаемое божество индусской мифологии, восьмую аватару верховного бога Вишну. Юношей Кришна завоевал любовь пастушкигопи и прекрасной Радхи, очаровывая их мелодиями своей волшебной флейты. Он танцевал с ними на берегу реки, проказничал, вызывал страсть и желание и силой собственной божественной сущности внушал каждой девушке, что именно ее любит блистательный Кришна. Но поскольку Бог есть совершенство, а совершенство недоступно, то в конце концов божественный любовник оставляет пастушек. В течение многих лет Кришне поклонялись в каждой раджпутской семье, а его культ принял в Раджастхане откровенно чувственный характер.
БОЖЕСТВЕННЫЙ КРИШНА И ЕГО ИЗБРАННИЦЫ
Главным персонажем любовной миниатюры был, конечно, Кришна. Любимейшие художниками сюжеты связаны с купающимися в Ямуне девушками и находящимся поблизости юным Кришной. На миниатюре "Го-пи просят Кришну вернуть одежду" изображены раздетые донага, резвящиеся в воде пастушки. Они уверены, что за ними никто не подглядывает. Пока гопи беззаботно плескались, смуглолицый герой собрал их одежду, забросил на смоковницу и очень веселился, когда они обнаружили пропажу. Потом он попросил смущенных девушек выйти на берег со сложенными в молитвенном жесте руками.
Восемь изящных девушек изображены на берегу, поросшем зеленой травой. Их черные, как смоль, волосы волнами ниспадают на плечи. Они контрастируют с нежной, цвета слоновой кости, кожей. О присутствии Кришны свидетельствуют томные взгляды пастушек, обращенные в правый верхний угол картины, где помещается ветка смоковницы. По-видимому, там прячется их общий обожаемый друг.
стр. 76
Внешне пастушки напоминают сестер-близняшек и отличаются друг от друга только ростом да цветом ручных браслетов. Они - идеал женской красоты, представленный луноликой падмини или женщиной-лотосом. Она красива и нежна. У нее большие миндалевидные глаза, изогнутые брови, прямой нос, чувственные губы, высокая грудь, тонкая талия и мягкие округлые бедра, лебединая походка.
При всей внешней схожести героинь художник мастерски передал индивидуальные черты характера каждой из них. Они проявляются в их неподдельном стремлении к Кришне, которое приобретает некую осязаемость благодаря таланту создателя миниатюры. Вот первая пастушка - она благоговейно выполняет все требования Кришны и мечтает о желанной награде. Взоры второй излучают большую любовь, но движение ее правой руки выдает внутреннюю робость. Третья от смущения готова провалиться сквозь землю. Четвертая, напротив, восторженно приветствует Кришну и призывает его обратить внимание на нее. Пятая не верит собственному счастью и внезапно вспыхнувшему чувству. Шестая, убежденная в успехе, деловито оценивает ситуацию. Седьмая лукаво строит глазки. А упрямая восьмая остается в воде и, похоже, не спешит выйти на берег.
Завороженный художник наслаждается красотой девушек, их пластикой, выразительными позами. Миниатюра наполнена тонким очарованием и лирична по своему настроению.
За кажущейся фривольностью сцена на берегу весьма поучительна. Пастушкигопи олицетворяют множество человеческих душ, стремящихся к Богу, а Кришна выступает в роли их наставника. Он напоминает людям о том, что входить в воду без одежды не следует. Ведь бог Варуна, который по преданию обитает в водоемах, лишает добродетелей тех, кто купается нагишом.
Между тем, в другой миниатюре среди пастушек Вриндавана появилась та, которой суждено было стать главной героиней любовного романа Кришны. Ее звали Радха.
Любовь Кришны и Радхи была настолько сильна, что ей завидовали боги. В этой великой мистерии царствовали Он и Она вне времени и вне пространства.
"В час первого слияния, первых ласк
Бог Камадэва голоден и жаден:
будь сдержан - второпях не раздави
сладчайших из чудесных виноградин.
Не жадничай, стыдливой овладев,
смиряй свое мучительное пламя:
достойный лучше с голоду умрет,
чем станет есть обеими руками.
О Кришна! Ты, конечно, очень мудр
и должен знать не хуже, чем другие,
как боязно слонихе молодой
почуять жезл погонщика впервые.
Она решилась встретиться с тобой
лишь после долгих просьб и увещаний,
так постарайся милой угодить -
ей сразу станешь ближе и желанней ".
Видьяпати (1352-1448). Из книги "Песни любви".
Миниатюра "Кришна и Радха в лотосовом пруду" имеет овальную форму и вписана в прямоугольник с золотой каймой.
На фоне равнинного пейзажа изображена божественная пара. Она стоит в воде, не замочив ног. Пруд чист, прекрасен и невозмутим. Его зеркальную гладь украшают бело-розовые лотосы. На изумрудном берегу растут раскидистые деревья. Кришна и Радха предаются любви. Он нежен и романтичен. Она, трепетная и хрупкая, напоминает белую
стр. 77
птицу. Выражение лица и жесты девушки передают смущение. Плавные линии связывают мужскую и женскую фигуры в одно целое.
Такой композиционный прием и цветовая гамма создают высокий эмоциональный настрой.
"Из объятий ее отпускать не спеши,
повредить это нежное тело не бойся:
хоть и гнется цветок
под тяжелым шмелем,
все равно не сломается,
не беспокойся.
И не слушай молений пугливых ее,
и не верь, если шепчет:
"Не надо, не надо!.. "
А иначе скорее наступит рассвет,
чем добыта желанная будет награда.
Пусть измучатся губы - целуй без конца,
в ней ответные волны любви пробуждая,
как чудесно, когда разгорается страсть
постепенно, как в небе луна молодая!"
Видьяпати. Из книги "Песни любви".
Вся композиция и яркие краски -синяя, зеленая, белая и желтая - подчеркивают необычную атмосферу сюжета, насыщенную всепроникающей аурой любви. Высокие зеленые деревья хорошо уравновешивают композицию. Изящный рисунок, очарование линии, великолепие цветовой гаммы, прочувствованная трактовка образов - все это неповторимый колорит школы Кангры.
НАЯК И НАИКА НА ВЕРШИНЕ БЛАЖЕНСТВА
Особенно богаты эротическими иллюстрациями индийские трактаты, раскрывающие тайны любовной страсти. Миниатюра, отличающаяся ярко выраженной чувственностью, как правило, выполнялась по заказу пресытившихся сластолюбцев. В течение долгих лет она служит наглядным пособием, будит желания и помогает разнообразить сексуальные удовольствия.
В образе идеальных возлюбленных запечатлены безымянные наяк и наика. Они предаются неистовым ласкам в роскошном павильоне или богатых покоях. Гениталии наяка отличаются внушительными размерами, что по замыслу художника должно подчеркивать его гиперсексуальные способности. Наика, напротив, выглядит хрупкой. Она переполнена любовным томлением и испытывает ответное желание. Все детали свидания продуманы и выписаны скрупулезно. Перелистывая репродукции, невольно ловишь себя на мысли, что по какой-то причине их авторы боялись упустить малейшую подробность той картины, свидетелями которой они стали или которую вообразили.
По согласованию с патроном художники иногда изображали в качестве наяка своего покровителя. Так, на миниатюре из Джайпура запечатлен раджа Джагат Сингх II (1803-1818 годы правления), наслаждающийся любовью с партнершей на роскошном ложе под пурпурным, расшитым золотым узором балдахином. Наика возлежит на спине лицом к наяку. Ее черты напоминают Рас Кафур, любимую наложницу раджи. Джагат Сингх II настолько сильно был очарован ее красотой, что одарил наику половиной Амбера и отчеканил монеты с именем фаворитки. Он любил появляться на публике вместе с ней верхом на большом слоне.
В каждой из любовных позиций, встречающихся в эротических миниатюрах, "наяк сверху", "наяк сзади", "на боку", "положение сидя" и "положение стоя", инициатива принадлежит мужчине, а женщина покорно подчиняется его желаниям. Заглавная роль отводится ей только в положении "наика сверху", но при условии,
стр. 78
что партнерша обязана выказывать непременную стыдливость.
В отдельных случаях демонстрируемые позы представляются слож-новыполнимыми. Они требуют многолетних предварительных упражнений по системе хатха-йоги. Такого рода позиции можно обозначить термином "сексо-йогические асаны". Одна из упомянутых асан показана на миниатюре из Униары. Она носит название "натянутый лук".
Помимо парных контактов имеются примеры и оргиастических сцен. Самый распространенный вариант - мужчина, находящийся в позе сангхатака, вступает в связь одновременно с двумя или большим числом женщин. В роли его партнерш выступают ганики, городские куртизанки.
Иногда тела совокупляющихся мужчин и женщин образуют своеобразную картину-ребус. Разобраться в том, сколько человек принимают участие в любовном акте, бывает подчас непросто. Основное назначение аналогичных сюжетов заключается в составлении контура священного животного - быка, слона или коня.
В зависимости от того, где была написана миниатюра, изображения женщины и мужчины имеют свои особенности. Например, красавицы Джайпура отличаются стройностью, девушки Сирохи имеют полную грудь, а возлюбленные из Гулера выделяются тонкой талией и широкими бедрами. Характерной чертой мужчин Бунделькханда была физическая сила, Гулера - женоподобие, Кангры - полнота. Тюрбан на голове наяка из Бунди украшают широкая лента и плюмаж, в Джодхпуре он высокий и конусообразный, в Бун-делькханде убор кавалера снабжен султаном, усеянным драгоценными камнями.
Любимыми цветами мастеров школы Чамбы были синий и красный, Кангры - синий, зеленый, желтый, Джодхпура - ультрамариновый, оранжевый, красный, Бунди - красный, зеленый, желтый и Биканера -синий и желтый. Отметим, что не только цвет, но и пейзаж помогает передать эмоциональное состояние героев. В своем большинстве они были заимствованы из классической поэзии. В частности, дерево обозначает влюбленного, остроконечный кипарис или тростник - одиночество и тоску, ползучая лиана - объятия, а потоки воды символизируют прилив страсти.
С отдельными эротическими символами можно познакомиться на примере миниатюры "Ласки под дождем". Наяк и наика изображены в садовом павильоне на фоне ночного неба. По небу плывут темно-синие грозовые тучи. Все признаки указывают на месяц шраван - время мусонов и любви. Молния в небе и листья банана за спиной наики символизируют мужское природное начало. Дерево манго, отягощенное спелыми плодами, - суть, женское начало. Ствол согнутого дерева перекликается с позой влюбленных. Миниатюра пронизана утонченностью, изысканностью и жизнелюбием.
Индийская эротическая миниатюра украшала книги вплоть до середины XIX века. Но по мере распространения фотографии и развития цветного книгопечатания она утратила некогда прочные позиции. Мотивы страстной человеческой любви были вытеснены изображениями богов и героическими сценами на сюжеты "Махаб-хараты" и Рамаяны". Новая индийская миниатюра отличается незамысловатой композицией и тщательной прорисовкой деталей. Она представлена лубочными картинками, календарями и плакатами.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Moldovian Digital Library ® All rights reserved.
2019-2024, LIBRARY.MD is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Moldova |