ЯЗЫКОВЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ РУССКОГО И КРЫМСКО-ТАТАРСКОГО ДЕЛОВОГО ПИСЬМА В ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТАХ XVI-XVII вв.
В статье анализируются юридические документы Крымского ханства и Московской Руси XVI-XVII вв. на предмет наличия перекрестных форм, терминологии, стилистических маркеров, которые могли бы свидетельствовать о языковом взаимовлиянии в этой области. Ключевые слова: Крымское ханство, сиджиль, судебные реестры, бахчисарайский кадылык, вакуф, источник права, язык юридических документов, заимствования. Задача настоящей работы - сопоставление юридических документов, являющихся образцами делового письма периода возникновения новых языковых стандартов в России и в Крымском ханстве с целью определения наличия пересекающихся стилистических и лексических элементов в свете тесных лингвистических контактов в более ранние эпохи. Материалом для сравнения служат изданные в большом количестве в России юридические документы (см., например: [Акты..., 1838]), наблюдения за литературным языком XVI-XVII вв. российских языковедов [Будде, 2005; Винокур, 2010; Срезневский, 1887; Филин, 2008] и судебные решения уездного суда шариата бахчисарайского кадылыка [Репринтные...]. В отличие от российского массива судебных актов крымский архив исследован крайне поверхностно, несмотря на ряд публикаций турецких и крымскотатарских авторов. Во многих случаях эти публикации носят ознакомительный характер по случаю очередного его обнаружения [Биярсланов, 1889 - 1891; 1нальджик, 1996; Туран, 2002; Туран, 2004; Cihan, Yilmaz, 2004; Cobanzade, 1925; Turan, 2003] либо посвящены одной, очень узкой теме, связанной с языком или содержанием этих решений [Рустемов, 2013(1 - 2); Рустемов, 2014(1 - 2); Kavak]. Системному изучению данные памятники, в отличие от, например, документов дипломатического характера, исторических хроник, ханских ярлыков, не подвергались. За исключением отдельных фрагментов в некоторых редких статьях, тексты из упомянутых реестров никогда не издавались. Отсутствует полноценный перевод хотя бы одного тома из этого собрания актов. Таким образом, задача сводится не просто к сопоставлению уже изд ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://elibrary.com.ua/m/articles/view/ЯЗЫКОВЫЕ-ПАРАЛЛЕЛИ-РУССКОГО-И-КРЫМСКО-ТАТАРСКОГО-ДЕЛОВОГО-ПИСЬМА-В-ЮРИДИЧЕСКИХ-ДОКУМЕНТАХ-XVI-XVII-вв
Moldova Online · 14 days ago 0 17
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
Moldova Online
Кишинев, Moldova
29.11.2024 (14 days ago)
Link
Permanent link to this publication:

https://library.md/blogs/entry/ЯЗЫКОВЫЕ-ПАРАЛЛЕЛИ-РУССКОГО-И-КРЫМСКО-ТАТАРСКОГО-ДЕЛОВОГО-ПИСЬМА-В-ЮРИДИЧЕСКИХ-ДОКУМЕНТАХ-XVI-XVII-вв


© library.md
 
Libmonster Partners

LIBRARY.MD - Moldovian Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
ЯЗЫКОВЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ РУССКОГО И КРЫМСКО-ТАТАРСКОГО ДЕЛОВОГО ПИСЬМА В ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТАХ XVI-XVII вв.
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: MD LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Moldovian Digital Library ® All rights reserved.
2019-2024, LIBRARY.MD is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Moldova


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android