Одна из самых известных русских песенок-потешек, которыми взрослые с незапамятных времен забавляли детей, - про сороку. Текст этой потешки, несомненно, старинный и давно устоявшийся. "Сорока-белобока" или "сорока- ворона" - она "кашку варила", потом "на порог скакала, гостей поджидала", "созывала". Стрекотанье сороки, действительно, согласно народному поверью, - к появлению гостей. Впрочем, гости в потешке - дети, именно детишек сорока угощает, наделяя их, одного за другим, своей кашей. Всем досталось, кроме младшего, который оказался ленивым и нерадивым. И дальше - либо: "Шу-у, полетели, на головушку сели!". Либо концовка иная:
Иди, малый, по водицу На холодную криницу. Тут пень, тут колода, Тут мох, тут болото, Тут холодная водица.
Или же:
Тут ключики кипят-кипят!
При такой концовке пальцы взрослого пробираются по руке ребенка от ладони и выше, чтобы с финальными словами пощекотать подмышкой.
стр. 87
Итак, сорока связана с детьми. Просто потому, что песенка-потешка про нее - это забава для самых маленьких. Но еще и потому, что в тексте потешки речь тоже идет о гостях-детях. Интересно, что стрекотанье сороки могло предвещать не только приход гостей, но и скорое рождение ребенка - "новорожденного гостя" (Никифоровский Н. Я. Простонародные приметы и поверья, суеверные обряды и обычаи, легендарные сказания о лицах и местах. Витебск, 1897. С. 192). Новорожденного нередко называли "гостем". Вообще же гостем считали приходящего издалека, из чужого и чуждого, "иного" мира. Гость потенциально опасен, и его нужно угощать, чтобы задобрить и расположить к себе. Тогда он может одарить гостинцами - знаками своего благорасположения. Так именовали и невесту, и купца, и чужеземца, врага и покойника. Так эвфемистически называли болезнь и смерть.
Новорожденный - тоже гость, ведь он является в наш мир из "иного мира", он еще не укоренен в нашем бытии, он даже не вполне еще человек. Младенец и роженица находятся в пограничной, переходной ситуации. Избавить их от опасного влияния инобы ...
Читать далее