К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ НЕКОТОРЫХ САКРАЛЬНЫХ МУСУЛЬМАНСКИХ ФОРМУЛ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
В данной статье рассматривается проблема, весьма важная для всех, кто изучает мусульманскую культуру и исламское вероучение, не исключая людей, находящихся внутри самой этой культуры. Речь идет о необходимости скорректировать некоторые, ставшие привычными, шаблоны в русском переводе особо значимых арабских сакральных формул, и в частности той, которая часто следует в текстах и в обиходе у мусульман за именем Пророка Мухаммада - salla allahu 'alayhi wa-sallama (салля-ллаху аляйхи ва-саллям). Чтобы сделать мои пояснения понятными максимально широкому кругу читателей, в том числе и не владеющих арабской письменностью, я буду использовать вместо арабских букв латинскую транслитерацию1, а за ней в скобках, как в приведенном выше примере, будет следовать максимально приближенный к произносимому вариант в практической транскрипции на кириллице для тех, кому непривычна научная транслитерация. Для краткости и одновременно убедительности моих рассуждений я буду ссылаться на арабских средневековых лексикологов и грамматистов в основном не напрямую (хотя мной были обработаны соответствующие разделы в довольно большом числе их работ), а в выдержках из непревзойденного словаря английского арабиста Эдварда Уильяма Лэйна (1801 - 1876) [Lane, 1863]. Специалисты хорошо знают, что труда, равного этому по значимости для понимания классического арабского языка, в мировом востоковедении не существует: великий английский арабист потратил десятилетия своей жизни на сведение воедино толкований практически всех известных на то время работ средневековых арабских лексикологов и грамматистов. Я также позволю себе не давать подробную библиографическую ссылку в каждом конкретном случае, за исключением некоторых из них, на того или иного автора (более подробную информацию можно легко найти в работе Э. У. Лэйна, а специалистам и так хорошо известны эти источники2). Перевод-интерпретация Э. У. Лэйном соответствующих арабских лексикологических толкований на английском важен для нас еще и потому, что ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://biblioteka.by/m/articles/view/К-ВОПРОСУ-О-ПЕРЕВОДЕ-НЕКОТОРЫХ-САКРАЛЬНЫХ-МУСУЛЬМАНСКИХ-ФОРМУЛ-НА-РУССКИЙ-ЯЗЫК
Moldova Online · 313 days ago 0 82
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
Moldova Online
Кишинев, Moldova
08.07.2024 (313 days ago)
Link
Permanent link to this publication:

https://library.md/blogs/entry/К-ВОПРОСУ-О-ПЕРЕВОДЕ-НЕКОТОРЫХ-САКРАЛЬНЫХ-МУСУЛЬМАНСКИХ-ФОРМУЛ-НА-РУССКИЙ-ЯЗЫК


© library.md
 
Libmonster Partners

LIBRARY.MD - Moldovian Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ НЕКОТОРЫХ САКРАЛЬНЫХ МУСУЛЬМАНСКИХ ФОРМУЛ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: MD LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Moldovian Digital Library ® All rights reserved.
2019-2025, LIBRARY.MD is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Moldova


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android